MA LITERARY TRANSLATION (PART TIME)
MA LITERARY TRANSLATION (PART TIME)
What do Karl Ove Knausgård, Valeria Luiselli and Clarice Lispector have in common with Jo Nesbø, Georg Trakl and Yoko Tawada? They’ve all been translated into English by graduates from the MA Literary Translation at UEA!
On this course, you’ll focus exclusively on literary translation, combining translation practice with translation theory. You’ll gain the academic qualification needed for a career as a professional translator, as well as laying the foundation for further academic research.
We have been training literary translators for nearly 30 years. Our students have gone on to become award-winning translators, writers, editors and academics.
The course is supported by the British Centre for Literary Translation (BCLT).
About
On this course, you’ll combine a strong practical focus with serious reflection on stylistic, cultural and theoretical questions.
At its heart is a lively programme of literary translation workshops taught by leading practitioners in the field.
Many of our students go on to become published translators, while others work in publishing or the media. Alternatively, the MA Literary Translation will provide you with a very good basis for PhD study, should you choose to take your studies further. You’ll also benefit from our annual programme of readings, visits and residencies from writers and translators.
Throughout the course, you’ll have the chance to build your understanding of the professional aspects of translation. In the three main modules that make up the course – and in special workshops with professional translators as well as in the BCLT Summer School – you will have plenty of opportunities to network and learn more about what being a translator involves.
You may also have the opportunity to join the editing team for our journal, Norwich Papers, or be asked to contribute a translation to our anthology.

UEA Live

#NEWWRITING.NET

Scholarship Finder

Will a Master's help my career?
- SHARE
- Facebook
- Twitter
- LinkedIn
Important Information
Whilst the University will make every effort to offer the courses listed, changes may sometimes be made arising from the regular review of course programmes. Where this activity leads to significant (but not minor) changes to programmes, there will normally be prior consultation of students and others. Changes may for example consist of variations to the content and method of delivery of programmes, courses and other services, to discontinue programmes, courses and other services and to merge or combine programmes or courses. The University will endeavour to keep such changes to a minimum, and will inform students.After the Course
Our MA Literary Translation will be a hugely valuable qualification when it comes to starting your career in this field. There is evidence that even firms specialising in technical or commercial translation value an MA Literary Translation.
As well as going on to careers in literary, technical and commercial translation, many of our graduates choose to combine freelance translation teaching, lecturing, librarianship, work in the media, or publishing. In these fields, too, this MA will give you an advantage, both through the transferable skills you’ll gain, and the technical and creative expertise you’ll build.
Career destinations
A degree at UEA will prepare you for a wide variety of careers. We've been ranked 1st for Job Prospects by StudentCrowd in 2022.
Examples of careers you could enter include:
-
Professional freelance translator
-
Editor
-
Publisher
-
Academic

UEA Live

#NEWWRITING.NET

Scholarship Finder

Will a Master's help my career?
Assessment for Year 1
Throughout the MA, your modules will be assessed by an essay or project work. The projects may involve working on a translation with commentary.
In the first year, you’ll take two modules:
Translation Theory and History (Semester 1): the assessment will be an essay (5,000 words)
Process and Product in Translation (Semester 2): project (5,000 words)
Assessment for Year 2
In the second year, you’ll take the following core module:
-
Case Studies (Semester 1): essay or project (5,000 words)
For optional modules, assessment will vary slightly with each module.
You will also write a 15,000–20,000-word dissertation, which will be either a translation with commentary or a critical essay. You will begin work on your dissertation, with the guidance of a supervisor, in the spring of your second year, and you’ll hand it in at the beginning of September.
This is the first year of your taught Masters programme.
Assessment for Year 1
Throughout the MA, your modules will be assessed by an essay or project work. The projects may involve working on a translation with commentary.
In the first year, you’ll take two modules:
Translation Theory and History (Semester 1): the assessment will be an essay (5,000 words)
Process and Product in Translation (Semester 2): project (5,000 words)
Important Information
Whilst the University will make every effort to offer the modules listed, changes may sometimes be made arising from the annual monitoring and review of modules. Where this activity leads to significant change to a programme and modules, the University will endeavour to consult with affected students. The University may not be able to offer a module for reasons outside of its control, such as the illness of a member of staff. Availability of optional modules may be restricted owing to timetabling, lack of demand, or limited places. Where this is the case, you will be asked to make alternative module choices and you will be supported during this process.This is the second year of your taught Masters programme.
Assessment for Year 2
In the second year, you’ll take the following core module:
-
Case Studies (Semester 1): essay or project (5,000 words)
For optional modules, assessment will vary slightly with each module.
You will also write a 15,000–20,000-word dissertation, which will be either a translation with commentary or a critical essay. You will begin work on your dissertation, with the guidance of a supervisor, in the spring of your second year, and you’ll hand it in at the beginning of September.
Important Information
Whilst the University will make every effort to offer the modules listed, changes may sometimes be made arising from the annual monitoring and review of modules. Where this activity leads to significant change to a programme and modules, the University will endeavour to consult with affected students. The University may not be able to offer a module for reasons outside of its control, such as the illness of a member of staff. Availability of optional modules may be restricted owing to timetabling, lack of demand, or limited places. Where this is the case, you will be asked to make alternative module choices and you will be supported during this process.Entry Requirements
Degree classification
Bachelors (Hons) degree - 2.1 or equivalentDegree subject
Literature or Related Subject PreferredAdditional entry requirements
Candidates will be required to submit a translation of a short story, poem or literary text with the source text of no more than 5 pages with their application.
Students for whom english is a foreign language
Our usual entry requirements are as follows:
-
IELTS: 7.0 (minimum 7.0 in writing and speaking, and 6.0 in reading and listening)
-
PTE (Pearson): 76 (minimum 76 in writing and speaking, and 64 in reading and listening)
Test dates should be within two years of the course start date.
Other tests, including Cambridge English exams and the Trinity Integrated Skills in English are also accepted by the university. The full list of accepted tests can be found here: Accepted English Language Tests
INTO UEA run pre-sessional courses which can be taken prior to the start of your course. For further information and to see if you qualify please contact intopre-sessional@uea.ac.uk
Intakes
This course is open to UK, EU and International applicants. The annual intake for this course is in September each year.

UEA Live

#NEWWRITING.NET

Scholarship Finder

Will a Master's help my career?
Fees and Funding
Tuition fees for the Academic Year 2023/24 are:
-
UK Students: £9,500 (full time)
-
International Students: £19,800 (full time)
If you choose to study part-time, the fee per annum will be half the annual fee for that year, or a pro-rata fee for the module credit you are taking (only available for Home students).
We estimate living expenses at £1,023 per month.
Further Information on tuition fees can be found here.
Scholarships and Bursaries
The University of East Anglia offers a range of Scholarships; please click the link for eligibility, details of how to apply and closing dates.
Course related costs
Please see Additional Course Fees for details of course-related costs.

UEA Live

#NEWWRITING.NET

Scholarship Finder

Will a Master's help my career?
How to Apply
Applications for Postgraduate Taught programmes at the University of East Anglia should be made directly to the University.
To apply please use our online application form.
FURTHER INFORMATION
If you would like to discuss your individual circumstances prior to applying please do contact us:
Postgraduate Admissions Office
Tel: +44 (0)1603 591515
Email: admissions@uea.ac.uk
International candidates are also encouraged to access the International Students section of our website.

UEA Live

#NEWWRITING.NET

Scholarship Finder

Will a Master's help my career?

UEA Live

#NEWWRITING.NET

Scholarship Finder

Will a Master's help my career?
Course Variants
Related Courses
Not quite right? Search for other courses below: