Our area of research at UEA focuses on cross-cultural communication. Staff share an interest in the crossover of language, translation and media in a multilingual framework. We welcome applications for Masters by Research, MPhil and PhD degrees in the fields of translation, cross-cultural communication and linguistics.
Research and supervision
Our areas of research and supervision offer complementary perspectives, in line with UEA's tradition of interdisciplinary research:
- translation studies
- cross-cultural pragmatics
- intercultural and interlanguage pragmatics
- critical linguistics and discourse analysis (including appraisal theory)
- discourse history, memory and culture
- language and globalisation
- language and museology
- language in new media.
We have interdisciplinary links with other specialisms at UEA, including literary translation, literature and creative writing, film, television and media studies, politics, philosophy and health. In the field of literary translation we have links with The British Centre for Literary Translation (BCLT) to which a number of staff are affiliated.
Our postgraduate students edit UEA's Norwich Papers, issues of which are devoted to translators and translation.
International collaborators include the universities of California Davis, Hamburg, Heidelberg, Eötvös Loránd University (Budapest), Koblenz-Landau, Southern Denmark, Strasbourg, and Zaragoza.
In summer 2013, we hosted our third interdisciplinary cross-cultural pragmatics conference – Cross-Cultural Pragmatics at a Crossroads III: IMPACT: Making a Difference in Intercultural Communication – as a follow up to the very successful events in 2006 and 2011. Further details are available on the conference website.
In 2014, the first major East Asian Translation Studies conference to be hosted in the West was held at UEA.