)
BCLT International Literary Translation & Creative Writing Summer School
The workshop strands for 2026 will all be translating into English and are as follows:
Arabic
French (Advanced) - an editing workshop for more advanced translators with at least one full length publication (prose fiction) or equivalent.
German
Korean
Multilingual Poetry – South Asian languages (more information below)
Multilingual Prose fiction - All other languages
Multilingual Prose fiction – South Asian languages (more information below)
Polish
Spanish
Training the Trainer
Turkish
The Summer School will be taking place ONLINE, Monday 20th July - Friday 24th July 2026.
We are excited to be offering two workshops for translators of South Asian languages, generously supported by SALT. For the purposes of the SALT Project, South Asia includes Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal, Pakistan, and Sri Lanka.
SALT supports the translation of literature written in any nationally recognized or regional South Asian language except English. Eligible languages include but are not limited to: Assamese, Balochi, Bengali, Bhojpuri, Bodo, Brahui, Burmese, Dhivehi, Dogri, Dzongkha, Gujarati, Hindi, Hindko, Kannada, Kashmiri, Konkani, Maithili, Malayalam, Manipuri, Marathi, Nepali, Odia, Pashto, Punjabi, Sanskrit, Santhali, Saraiki, Sindhi, Sinhala, Tamil, Telugu, and Urdu.
After 26 years of running literary translation summer schools, the BCLT Summer School is a vibrant, tried and tested format for the professional development of literary translators. Not only does it provide a nurturing environment for translators to work on their craft; it also establishes a valuable network of translators, editors, publishers and indeed friends from around the world.
The core activity of the week is the literary translation workshops, led by experienced literary translators and editors, working from a range of languages into English. We also include in the programme two creative writing sessions for literary translators with authors writing in English, as well as plenary sessions addressing various aspects of the theory and practice of literary translation, with a focus on professional development for translators.
Download an example programme here to get an idea of how the schedule works for an online Summer School.
We have made the decision to offer both in-person and online Summer Schools in the future. Our 2026 Summer School will be ONLINE followed by an in-person Summer School in 2027. We will then continue to alternate between the two formats. We will not be offering a hybrid event.
What happens at a BCLT Summer School?
)