Expressions,
Sentences, Propositions
Abstract
The paper
articulates and defends the view that paired structures of mentally
‘represented’ phonological and semantic features should, for all theoretical
purposes, replace the notions of proposition and sentence. Following Chomsky, I
refer to such pairs as expressions (EXP). In the first part, I elaborate
the notion of an EXP and contrast it with that of sentence/proposition. The
paper’s second part questions a range of considerations which putatively show
that propositions are fundamental to our understanding of meaning and cognitive
attitudes. I argue that while these considerations are effective against the
theoretical worth of sentences, as usually understood, they may be accommodated by the
EXP-conception or otherwise eschewed.
1: Introduction
The aim of
the sequel is to articulate and defend the position that, for all theoretical
purposes, the notion of a proposition or sentence should give way to the notion
of an expression (EXP). Following recent work in generative linguistics,
we may initially think of an EXP as a pair <PHON, SEM>, where PHON = a
set of phonological features, and SEM = a set of semantic features, both drawn
from the inherent features of a set of lexical items selected as the input to a
derivation performed by the language faculty. Prima facie, it might seem
that this thesis is a mere notational variant of the familiar position that an
(interpreted) language is a set of pairs <S, M>, where S = sound/marks,
and M = meaning (cf. Lewis, 1975). The differences are, however, numerous and
fundamental. EXPs, although abstract pairings, always give way to actual
structures realised in the mind/brain. Further, a given set {EXP} does not
define a language as a set of strings; rather, the set serves as an
abstract specification of the output profile of the language faculty - a state
of the human mind/brain integrated with other systems serving speech/motor
control and conceptuality/intentionality, or, more simply, sound and meaning.
The set {EXP} is not something with which the mind/brain engages, an
independent object minds represent. If a definition of ‘language’ is sought,
then we may say that it is the generative procedure that ‘creates’ the
convergence of sound and meaning involved in EXPs. That is, the component of
the mind/brain we dub the language faculty counts as linguistic just
because its output codes for phonological articulations which are robustly
associated with the expression (not necessarily to others) of certain
‘meanings’. EXPs specify such associations. So understood, language will vary
from speaker to speaker, for no two speakers generate the same EXPs; we all use
and understand language in different ways. Chomsky (e.g., 1986, 2000a) has
dubbed this conception I-language: an I-language is an individual
speaker/hearer’s internally realised (‘represented’) generative
procedure - or function in intension
- that maps from arrays of items drawn from a stored lexicon to EXPs. The
claim of the sequel is that sentences and propositions should be treated as
outmoded ontology, to be replaced by EXPs, that is, features drawn from lexical
items and structured so as to be useable
in linguistic production and understanding.
Firstly, I shall deal with some
preliminary issues to do with the ‘truth bearer’ debate and how it should be
understood. Secondly, I shall present the notion of an EXP as one which makes
redundant, for all theoretical purposes, the common notion of a sentence. The
argument that EXPs may profitably replace propositions will constitute the
remainder of the paper. Propositions are essentially posits to carry the burden
of truth and, concomitantly, meaning and the content of cognitive states. I
shall consider a range of constraints on truth/meaning bearers which are often
understood to militate for propositions. It will be argued that these
constraints are indeed not met by a wooden notion of a sentence often presented
as a straw-man, but that they are smoothly satisfied by the internalist model
of EXPs.
2: Preliminaries: Primacy and Catholicism
In a sense,
the proposal advertised above is an entry into the traditional debate over
truth bearers: What kind of objects may bear the property of truth? What
ontology is implied by our truth predications? These sorts of questions, while
vigorously engaged by some contemporaries (e.g., Alston, 1996, Soames, 1999,
and Dummett, 1999, 2002), are perhaps more often dismissed in favour of a
catholic attitude under which sentences, propositions, statements, mental
states, etc. all get to bear truth equally. Independent of any issue over EXPs
and whether they support truth ascriptions, the catholic attitude is clearly
correct inasmuch as any of the above mentioned entities support the predication
of ‘is true’ in colloquial discourse as witnessed by the schema ‘The … that p
is true’, where the blank may be filled by ‘statement’, proposition’, etc. The
purpose of this paper is definitely not linguistic legislation. There
remains, however, the theoretical
question of primacy; that is, the theories we wish to have about
truth, meaning, belief, and cognitive capacity in general appear to make
demands on the kind of representational structures that are core to their
explanations. For example, Horwich, 1990, and Soames, 1999, contend that a
deflationary theory of truth is proprietarily stated in propositional as
opposed to sentential terms, for the latter construal does not secure the a priori acceptability of instances of
the disquotational schema that is meant to fix the content of ‘is true’ (see §4c). We may say that if a
catholic disavowal of the issue of primacy is the correct theoretical
attitude, then we require some argument over and above an observation on
colloquial discourse, for there are arguments which suggest a much less
ecumenical approach to truth bearers. So, even though I ultimately think that
the issue over ‘sentences or propositions’ is an aimless dispute that reduces
to linguistic legislation over colloquial discourse (because neither notion
approaches theoretical adequacy over the linguistic phenomena in question), I
do think that the motor of the debate - the issue of primacy - is sound. In
general, what we should seek is a general framework of human representational
capacities against which questions of truth bearers (inter alia) may be understood. In this
light, my claim will be that propositions in general are surplus to
requirement; EXPs are independently required to account for our linguistic
competence. Once the ‘sentence vs. proposition’ debate is put on the right
theoretical footing, catholicism should innocently reign as a pre-theoretical
ontological view; the real issue is the character of human linguistic capacity
and the structured information we must posit to account for it.
Before we get to EXPs, let us begin to
see what is wrong with the intuitive notion of a sentence.
2.1:
Sentences: The Common Form Conception
Noam
Chomsky (e.g., 1986, 2000a) distinguishes between E- and I-languages. Roughly,
‘E’ stands for ‘external’ and ‘extensional’, while, as earlier remarked, ‘I’
stands for (perhaps better, suggests) ‘internal’, ‘individual’ and
‘intensional’. I shall return to I-language shortly; let us first think about
the first notion. To think of English, say, as an E-language is to construe it
as an (infinite) set of objects - sentences, pairs of marks with meanings -
that is individuated in terms of its members, not in terms of the function or
computation that generates the set. This is what makes the conception
extensional.[1]
What makes it external is just the thought that such a set exists outside of
any mind to the extent that it can be theorised independently of any conception
of human cognitive capacities: sentences are what the mind engages with or
represents, they are not part of the mind itself. E-sentences (members of
E-languages) have what I shall dub a common
form individuation.
E-sentence tokens are concrete entities such as sound-waves, digital displays, ink
inscriptions, etc. They may or may not have meaning; those that do have it as a
contingent property among others (but see n.1). This very sentence has a
meaning, as well as being black and about 9” long. Type individuation of these
sentences may well appeal to grammatical structure, although commonly no such
appeal is made. There are two broad ways this might be done. One way is to define categories in terms of the sets of
types which realise the relations marked as grammatical in the potential
utterances of, say, the average English speaker (e.g., a (count) noun is to be
identified schematically as a member of an equivalence class of substitution
instances in say, ‘Most…are G’. See, e.g., Brandom, 2000.[2])
In essence, this does not constitute a departure from identifying sentences in terms of their
‘surface’ properties of shape. The other way, is to treat grammatical
categories as wholly abstract entities that are realised or instantiated in
physical forms. Thus, a sentence token has a grammatical structure because it
partakes, as it were, of the form of a particular grammatical structure.[3]
As remarked, grammatical structure is more often than not ignored by all
disputants and is certainly not prominent in propositional arguments against
sentences, i.e., propositionalists tend to assume that sentences are
individuated independently of such structure.
It bears emphasis that an E-language is
not necessarily a social object, it may be an idiolect (the set of utterances
an individual speaker understands). It remains, however, external. Thus, two
tokens belong to the same sentence type given conditions of individuation that
do not factor in the cognitive structures of the particular speaker in
question. So, sameness of type is determined by sameness of shape, whether in
terms of inscription, sound wave, grammatical form (defined in one of the two
ways above), or some other medium, where this type is a member of the set BILL
or MARY, say. The simple point here is that it is one thing to define languages
as (potentially overlapping) sets of sentences particular speakers understand,
it is quite another thing to define languages in terms of the mental structures
of particular speakers.
In philosophical discussions, the E
notion of a sentence is invariably assumed. What else could a language be,
other than a set of publicly realisable signs, the members of which are
individuated by public properties, such as sound or shape? Well, if this is
what languages and so sentences are, then they stand in stark contrast to
propositions.
Propositions are taken to be abstract
objects that perforce do not come in types or tokens; each one is unique.
Propositions do not have meaning among other properties, they are meanings.
Sentences express propositions, but sentence identity is neither necessary nor
sufficient for proposition identity. Tokens of the same sentence type can
express distinct propositions; e.g., ‘I am ill’. Tokens of distinct sentence
types can express the same proposition; e.g., ‘Snow is white’ and ‘Der Schnee
ist weiss’. Although abstract, potentially structured, and not 1:1 related to
sentences, propositions can still be picked out by that-clauses as the
complements of cognitive verbs (believe,
desire, etc.) and speech act verbs (assert, state, etc.).
We speak, then, about the proposition that
p, where ‘that p’ is not a proposition, but a clause that expresses a
proposition.
3: Expressions
The common
form conception of a sentence is, I think, ill-suited to enter into any useful
theory of language or linguistic understanding. In this section I shall more
fully set out the notion of an expression (EXP) on the basis of the
notion of I-language and submit that it is fit to replace the common form
conception of a sentence. As indicated, the notion of an EXP has a rich and
satisfying life in linguistic theory independent of any issue to do with truth
bearers. My aim here is not to stretch linguistic concepts beyond their proper
reach, but to show, rather, that in their proper place they undermine the
appeals to sentence and proposition.
A central tenant of the generative
program - one which has survived the many changes of theoretical architecture -
is that a theory of linguistic
competence must involve, at a minimum, the identification of different
interfaces between what we may call narrow syntax and independent
systems of sound and meaning. This architecture captures the intuitive notion
that language, at its most abstract, is simply a pairing of meaning and sound.
We can think of the human mind/brain as innately realising an initial schematic
structure - Universal Grammar (UG) - that comprises a uniform computational
procedure. This constitutes the language faculty. The faculty grows or develops
through its being constrained to make certain ‘decisions’ along a finite number
of parameters, which, by current assumptions, pertain just to the morphological
marking of Case and agreement. The decisions are made on the basis of the
linguistic data to which the speaker/hearers are exposed. This exposure
determines a steady state of the faculty (one in which all decisions have been
made, one way or another), a variation on the biologically endowed theme of UG.
The variation pertains crucially to the lexicon a speaker/hearer acquires
(words, with their idiosyncratic semantic and phonological features) and,
consequently, the structures the procedure generates at the two interfaces, for
these structures can consist of nothing over and above what the computation
draws from selections from the lexicon. The output structures may count as
‘representations’ only in terms of their interface relations internal to the
mind/brain, they are not about
something extra-linguistic. We may say that this interface understanding is an internalist
conception of representation. Thus, the faculty does not represent a language
as an independent object, the language
itself just is the internal steady state in the above sense: it is a set
of complex structures, individuated by sui generis concepts of syntactic
(formal), phonological and semantic features, that count as units of
investigation given their explanatory role in accounting for linguistic
competence. Correlatively, languages are individual in the sense
that they are individuated by the
representations particular to individual speaker/hearers, not in terms of
communities of speakers. Finally, language is intensional in that it is
a generative procedure that issues in sound/meaning pairs, it is not the set of
such ‘objects’ understood in abstraction from the procedure that generates
them. Thus, on this conception, our external linguistic tokens are reflections
of information structures realised in that part of the brain dedicated to
linguistic cognition and potentially exploited by other faculties.
EXPs are what the language faculty
generates: convergence between phonological and semantic properties as
determined by the formation of structures from selected arrays of lexical
items.[4]
The nature of this convergence (effectively, the algorithm UG realises) is an
empirical question and not to be stipulated. By recent minimalist
proposals, however, there are two basic options (which admit variation, of
course). At the heart of minimalism is the idea that the nature of the language
faculty (narrow syntax) is determined by the requirements of the systems with
which the faculty interfaces.[5]
This is not to say that the syntactic ‘rules’ have access to semantic or
phonological features; rather, the idea is that the external systems impose output conditions on narrow syntax in
the sense that whatever it produces must be legible to the systems
(useable in some minimal sense), and the faculty is ‘designed’ to meet these
conditions in an optimal manner, i.e., the computation contains no redundant
steps and the contribution of each step is such that all and only legible
information reaches the interfaces. Now,
a natural way of satisfying these constraints is for the algorithm to generate
two types of structure, PF and LF. Each is a level of representation in
that they are termini of the algorithm where all and only information
within the computation is made legible to the respective external systems, is realised in a form which is useable by the
systems. This gives us a simple picture of <PF, LF> directly mapping onto
<PHON, SEM> = {EXP}. That is, the computation of the faculty branches, in
a Y-formation, as it were, with features legible to motor systems of speech
being stripped away at a point of spell out to be interpreted
phonologically and terminating at PF. The computation continues covertly
post spell out and terminates at LF, where only features legible to
intentional-conceptual systems are ‘represented’. EXPs are thus simply the
reflection of <PF, LF> pairs, which inherit their convergence from the
identity of the lexical items that enter into the initial array from which
<PF, LF> pairs are derived. This is the first way of understanding the
architecture of the language faculty.[6]
The second approach, which I’ll dub the Transfer
Model (TM), is of recent vintage
and marks a break from traditional thinking.[7]
By TM, there are no levels of representation, no PF or LF, and so no
(single) point of spell out. Instead, the computation cyclically selects from a
lexical numeration; each cycle is a phase of the computation resulting
in a syntactic object, a merging of the items selected. Each phase marks a
point in the derivation of a simultaneous transfer to the external
systems. Thus, rather than there being two levels at which ‘everything comes
together’, there is a cycle of ‘spell outs’ or transfers which send PHON and
SEM to the respective external systems, with the phases being actively stored
and then somehow clipped together outside of the syntax proper.[8]
The TM approach is a recent speculation,
although it is gaining support. The initial motivation for it, at least as
offered by Chomsky, 2000c, 2001a, is cut down on computational complexity. A
point of spell out should strip away all and only that which is not
legible at LF, but how can the computation know what is not legible at
LF without some form of look-ahead, essentially a global search? Ex
hypothesi, at the putative point of spell out, the computation can not see
what is not legible at the semantic interface. By making spell out
cyclic, the quandary may be resolved by the computation being able to ‘look’
within a phase to see which lexical items have been moved so as to acquire
features (Case/agreement). This is crucial, for LF-legible features are
inherent to the items; they are not acquired within the derivation. In effect,
because the computation can see the affect of movement, and movement is for
checking of PF legible features, then by exclusion, the computation acts as
if it were able to look ahead to LF, for it strips away just that which is
not LF-legible. But, if at each phase that which is not LF-legible is stripped
away, then that which remains is LF-legible, and so meets the interface
conditions of SEM. Consequently, if the computation transfers information to
PHON in a phase cycle, then it should do
likewise with information for SEM, for, necessarily, the structure meets the
SEM output conditions at the phase level, perforce further computation to
arrive at a level of LF would be supererogatory. The old distinction between overt (the
pronounced) and covert (that which carries on unpronounced to LF) thus gives
way: there is a simultaneous transfer of information direct to PHON and SEM
respectively without the intercession of representational levels.
How ‘big’ are phases? The very notion of
a phase implies a structure that is (typically) less than the full merging of
the lexical items occurring in the initial lexical numeration. Chomsky (2000c,
2001a, 2001b) understands a phase to be a minimal propositional structure,
by which is meant either a CP (clausal phrase, but not finite TP) with topic
and focus or a v*P (a verb phrase with all thematic roles satisfied;
passives and unaccusatives are thus excluded). As indicated, the motivation for
the TM model is to do with complexity, but this does not give us
‘propositional’ phases directly.[9]
I think, however, that the proposal is optimally flush with the idea of simultaneous
transfer to PHON and SEM. That is, while the features legible to PHON can
indeed be spelt out in structures smaller than CP/v*P such as DPs or
adjunct PPs, such structures appear to be too ‘small’ to be legible at the SEM
interface.[10]
In crude terms, the propositional (in the technical sense) is the
smallest kind of object that has the requisite semantic integrity to be legible
to the external operations that govern cognitive processes concerned with
truth, inference, scope, etc. Of course, ‘propositional’ is here a term of art
which simply means that a structure identifiable within the syntax is potentially
apt to support intentional-conceptual relations; the syntactic operations
themselves do not identify the structure in such terms; rather, internal to the
syntax, phases count as such because of Merge (internal/external) for the
checking of uninterpretable features, such as Structural Case, verbal
agreement, EPP, etc. Further, a CP, say, might be legible at the interface - a
coherent instruction - without in fact being useable by an external semantic
system; the extent of such divergence is an empirical issue not to be a priori
stipulated. So, phases of the complexity of CP/v*P are the smallest
(hence most economical to the computation) that are fit to support the
simultaneous transfer of features to PHON and SEM. Thus, the basic idea is
that, while a phase derivation is internally required to cut search complexity
to the local, the size of the phases is determined by the requirements of the
SEM interface.
The issues orbiting around the
difference between these two approaches are quite complex and there is not yet
any kind of stable doctrine. That said, I think the notion of EXP is more or
less invariant over either model. On the first approach, an EXP (=<PHON,
SEM>) is simply the reflection of the output at the convergent levels, and
so can be directly read off <PF, LF>. On the second, an EXP is more a
reflection of the derivation that cyclically maps to PHON and SEM. Here, the
components of an EXP given some initial lexical array are clipped together
external to narrow syntax. Of course, the idea of ‘clipping together’ is a mere
metaphor that must be cashed for perhaps as simple a mechanism as concatenation,
although some constraints must be play. The phases are not simply tipped out,
as it were, but delivered in an order demanded by the basic conditions on
Merge. Similarly, each phase must still feature an ‘active’ part so that
further phases can clip on, a site from which movement may occur. We may say
that the most embedded CP of a multi-clause structure will be such that the
next delivered phase will clip onto its left to create relations of c-command
for scope and binding within the complex structure (here I assume that such
relations are established within the syntax only if necessary, not if optional,
such as with bound variable anaphora; cf. Zwart, 2002.) So, the same EXPs will
characterise the output of the faculty on either model: on one option they will
be reflected at the two internal interface levels, on the other, they will be
generated as a reflection of the derivation internal to the faculty.
Hereon, let us sideline the PHON part of
EXP and just think about the SEM part. We may think of SEM as dividing into
two: an intentional part concerns what we might think of as worldly
relations of truth, reference (binding), inference, etc., while a conceptual
part concerns matters of scope, focus, topic and discursive aspects more
generally (see n.11). EXPs, therefore, are in part constrained (given the
nature of the external systems) to support a notion of truth conditions. It
bearers emphasis, however, that the arguments to follow, and the general
position they defend, neither depend on nor entail any particular approach to
natural language semantics, not even a truth conditional semantics, as commonly
conceived.[11]
This might cause some confusion. Let me explain.
On the internalist model sketched
above, neither LF nor propositional phases (on the SEM side, as it were)
are semantic representations; they are syntactic structures that encode those
properties of a selection of lexical items that are relevant to
intentional-conceptual interpretation (as opposed to phonological interpretation).
The map of syntax onto SEM may be seen as an unfurling of the inherent features
of lexical items that make up given syntactic structures into a coherent
package of information - an ‘instruction’ for the employment of the
truth-relevant states of external systems which give rise to our as assertions,
beliefs, judgements, etc. This, in part, is what makes SEM semantic in the more
familiar sense of truth/reference. It is a theoretical question, not one of
stipulation, whether SEM might reduce to or be wholly explicable in terms of a
notion of truth conditions. It seems not, but we should not lose sight of the
fact that SEM must encode ‘instructions’ for
‘truth-aptness’. To acknowledge this is not to usurp the internalism of
EXPs. The notion of ‘truth-aptness’ does not bear on the way the world is anyhow, but on our internal competence
with such structures, our ability to offer disquotational evaluations,
where the evaluation differs as a function of mood. Thus, we understand what it
would be for a declarative to be true, a question to be answered, a promise to
be kept, an imperative to be followed, etc. from an understanding of the
structure itself, through wh/inflection movement, topic, focus, etc. We
may view this competence at understanding the cognitive/discursive role a
structure may play due to (in part) its inherent features as establishing a
minimal propositionality on the semantic side as a reflection of the minimal
‘propositionality’ (Chomsky’s CP/v*P condition) within the syntax (or at
LF). The question, then, is: Why should we make this internalist move and turn
our back on the traditional E-conception of languages/sentences?
The inadequacy of the E-conception is not simply to do with the
obscurity of the idea, that it is
difficult to find any workable
conditions of individuation for what is to count as one language as opposed to
another. There is indeed massive variation between our idiolects, and there is
no arbitration as to what is and is not English save for social conventions
which themselves vary massively. Still, perhaps we can define a set all of
whose members would be regarded as English sentences by competent speakers. Yet
Chomsky’s chief claim is that, even if some such individuation were available,
E-languages would remain explanatorily redundant. Chomsky (e.g., 1986) has
highlighted two questions which any worthwhile account of language must
address: What do individual speaker/hearers know when they know a language? How
do they acquire such knowledge? The specific problem with the E-conception is
that E-languages are, in effect, abstractions which make little sense in the
absence of the I-conception. Thus, on the first question, how could any finite
mind know an infinite object such as the set of all ‘English’ sentences? We
appear to require a finite base from which the infinity might be generated, but
then it is the finite base we know, not the infinite E-language; the latter is
more a product of our knowledge rather than the knowledge itself. An I-language
may be understood as the finite state which supports our infinite competence.
Similar remarks apply to the acquisition problem. Humans reach maturity
understanding (at least) one language, but they might have acquired any other
language. This immediately shows that humans (as opposed, say, to chimpanzees
or rabbits) have an innate capacity for language; UG is a theory of the
constitution of that capacity. It is a further empirical question whether UG or
something general and non-linguistic is the correct model.[12]
But patently, what is innate cannot be an E-language or a Boolean function on
the set of E-languages. Again, we seem to require an independent generative procedure to so much as make sense
of the notion that we acquire an E-language.
If these thoughts are anywhere near correct, then the E-conception of
language is a shallow, non-explanatory abstraction, for it does not begin to
touch on the fundamental questions of linguistic understanding. I shall not
further develop the familiar arguments sketched, instead I wish to turn to the
virtues of EXPs.[13]
By the E-conception, sentences are
individuated by common form: roughly, if two tokens look or sound sufficiently
alike, then they are regarded as belonging to the same type. Yet in no sense
can physical properties of sound order, shape, etc. determine linguistic
properties of syntax or meaning. NPs or inflectional heads, for example, are
simply not found in the world, still less are ‘empty categories’.
Consider (1)a:
(1)a. Bill expects to leave by himself.
b. Mary wonders who Bill expects to leave
by himself.
A
simple-minded compositionality principle tells us that what a sentence means is
a function of what its constituent words mean and how they are put together. In
some sense, then, it is supposed that all there is to meaning, and so what
determines truth conditions (here I speak neutrally, in the innocent
disquotational sense), is provided in the common form we are given. This
appears to work with (1)a. We know that the reflexive - himself - cannot
be pronominal, i.e., it must co-refer with a local (masculine, singular)
noun. Bill is the only such nominal, so we recognise that (1)a implies
that it is Bill who expects Bill himself to leave alone, not someone else. But
now consider (1)b. Here (1)a occurs as a complement to the interrogative verb wonder.
Does (1)a - the common form - mean the same thing as it occurs in (1)b as it
does when standing alone? If so, then (1)b means: Mary wonders if Bill expects
to leave by himself. This is obviously incorrect: Mary is wondering about
Bill’s expectations as to who is leaving, she isn’t wondering about Bill’s
expectation of his leaving (although Bill well might have such an expectation,
independent of Mary’s wondering). Roughly, (1)b means: Mary wonders which x
is such that Bill expects x to leave by himself. This is striking: we
witness a change in the understood subject of the verb leave between
(1)a and b, even though (1)a exhibits no ambiguity as to who the subject is,
and it appears unchanged in (1)b. It would seem that our simple-minded
compositionality principle must be wrong.
The problem here, it bears emphasis, is
not that Bill might not be the understood subject of leave
in (1)a; rather, it is that to know that Bill is the subject appears to
require an interpretation of the ‘empty’ subject position, an interpretation,
as (1)b attests, that can and does differ across constructions where the local
environment of the empty position remains constant. It is not to the point to
suggest that a speaker can work out the interpretation of the empty position
from what is provided in the common form. In a sense, it is trivially true that
speakers do just that. The rub is that the resulting structures are essentially
richer than what appears phonologically; they feature elements that are
provided by the speaker’s mind, rather than just those that may confront the
speaker’s mind, as it were. There might
be some dispute about this, but I know of no remotely plausible explanation of
the phenomenon witnessed that appeals to the ‘visible’ common form alone, mutatis
mutandis for all such structural features.
The standard explanation of the
difference is to appeal to empty categories that are not in the ‘world’, out
there in sound or ink to be perceived.[14]
This appeal issues in structures approximately like those in (2):
(2)a Billi expects [PROi to
leave by himself][15]
b. Mary wonders [who Bill expects
<who> to leave by himself]
Here, ‘PRO’
functions like an anaphoric pronoun that is controlled by -
co-referential with - Bill (marked by the index), where, contra
simple-minded compositionality, PRO not Bill is the proper clause-mate
antecedent of himself. Note that if we go to spell out the empty
position, the result is either a different meaning or nonsense: Bill expects
him/Bob/*he/*she to leave by himself. In contrast, with (2)b, the
antecedent of himself is the item <who> not spelt out, but whose copy
higher in the structure at CP is pronounced. Here there is no structural
relationship between Bill and himself, not even one mediated via
a controlled empty category. So, against all pre-theoretical intuitions
of the E-conception, in a very real sense, (1)a does not occur in (1)b.
At the level of syntax that is individuative of EXPs, the two structures are
quite distinct, notwithstanding the fact that they ‘sound and look’ the same.
Nor is this merely a syntactic matter; the difference of meaning explained
above is precisely due to the unpronounced elements which determine the SEM
features of the structures.
A perhaps simpler example of the
inadequacy of the E-conception is proved by our humble notion of a noun. Nouns
cannot be defined in terms of phonology/morphology - properties we take to be
independent of syntax/semantics - unless one were simply to list all the nouns
in all of the world’s languages (mutatis mutandis for other grammatical
categories). But this is absurd, for every speaker/hearer is somehow sensitive
to noun-hood, as it were, but no subject has an exhaustive look-up table in
their heads. Nor can nouns be identified by what they refer to; anything at all
can be referred to by a noun: events, situations, concrete objects, abstract
objects, fictitious objects, etc. Nor, as already pointed out, can nouns be
identified schematically via some notion of frequency or substitutional class.
It would seem that noun-hood is a feature that is intrinsic to our minds, which
is only reflected, although essentially so, in our linguistic products. Since
this feature, and all other grammatical categories, go to determine what a
sentence means (why we produce and understand the language we do) any external
notion of a sentence appears to be demonstrably inadequate. Similarly remarks
may be made about ambiguity (syntactic and lexical), inferential relations,
lexical features, etc. The richness of our linguistic competence appears to
demand structures as rich and as highly articulated as EXPs.[16]
How much of a departure is the EXP
conception from the E-type conception of a sentence vis-à-vis
propositions? A number of points are relevant.
EXPs, from one view, are abstract
structures of information, whose individuation does not factor in properties of
the human brain or any other physical system. In this regard, EXPs might appear
similar to propositions. It is, however, constitutive of the notion of EXPs in
general that they give way to the PHON and SEM features realisable by the human brain; for they are
nothing other than those structures of information whose physical realisation
explains (in part) human linguistic ability (cf., Chomsky, 2001a, pp.41-2). In
this sense, a physical structure, an array of neurones say, counts as an
EXP or, to be precise, a physical
structure realising a set of high-level properties through its role in the
language faculty.[17]
We can thus differentiate between EXP types - the abstract information
structure - and tokens - the instantiations of such information structures - in
terms of the sameness of the information being realised at different times. I
think that this idea can be extended to sentences on the E-type model. That is,
all public tokens - inscriptions, sound waves, etc. - may be viewed as
projections from the cognitive structures that lead to token production or are
called upon to understand (consume) such products.
A question arises as to how equal
consumption and production are. Take, for example, a particularly peculiar gust
of wind that forms an inscription on a beach with the following shape: Paris
is the capital of France. Should we view the inscription as a sentence token?
In one sense, clearly not, for it has not been produced by a cognitive agent
that invested the marks with any structure or meaning. On the other hand, it
can easily be taken to be a sentence; one can consume the marks as a
sentence - project structure onto it. After all, if one is ignorant of its
curious origin, then why should one suspect it is merely marks in the sand. The
appropriate answer to this quandary, I think, is that production does matter:
external marks count as sentences only if they are produced by a cognitive
system that assigns syntactic and semantic properties to the marks. Sentences,
in an extended sense, are structures, in various media - sound, ink, hand
gestures in ASL - that are generated by human beings. The basis for this generation
is the species specific procedure that generates mental structures which encode
the essentially linguistic information we invest in the external
structures.
If EXPs are individuated in part by
semantic properties (not truth and reference, mind, but the inherent features
of the lexical items), should we then think of them as meanings, and so
as closer to propositions than to sentences? Well, consider No Entry
road signs; are we tempted to call them meanings? Of course not; they are
typically made of metal adorned with appropriate paint-work. Even so, something
counts as such a sign just if it receives a specific interpretation or is
produced with that interpretation in mind; weight or shape are not
individuative of the signs. Just so with EXPs. They are meaningful qua
realised at the interface of syntax with interpretive structures of sound and
meaning of particular speaker/hearers. As such, they are realised by a range of
divergent physical properties, and so are not meanings in the usual
abstract sense, but these properties do not constitute them as belonging to the
same EXP type. EXPs are essentially meaningful in virtue of being those
structures that support human intentionality-conceptuality, but they are not
meanings. Indeed, from the optic of the I-conception, meanings, and so
propositions, have no role whatsoever to play in our understanding of the mind.
The EXP-conception is a way of doing without propositions, it is not a way of
understanding propositions, still less making them naturalistically
respectable.
The conditions for the realisation of
I-languages are a function of the computational processes underlying linguistic
competence. Just what these processes are is an empirical question - glanced at
above - whose answer we do not yet know; but the guiding assumption of current
linguistics is that we do know enough to hypothesise the information structures
such processes are defined over, and these structures (again, at a certain
level of processing) generate EXPs. In this sense, we should view EXPs as
structures visible from a computational or informational level
that, in the first instance, are realised by neuronal structures, whose salient
features we have yet to discover. Sentences in the external sense may be seen
as projections from the EXPs called on in the production of the sentences.
Much more, of course, could be said about
the notion of an EXP. Still, enough has been said to support the claim that the
model has greater coherence and clarity than the conception of a sentence as
arbitrary concreta with a certain form. The best way of showing that EXPs are
indeed fit to replace our ontology of sentences and propositions is to see how
they avoid the major criticisms of traditional sententialism and may usurp the
familiar role of propositions. This is the brief of the following section.
4: In
Defence of Expressions
Propositions
appear so indispensable, I think, because the only other option entertained is
a common-form notion of a sentence. A host of complaints have been made against
traditional sententialism, some to the effect that sentences simply cannot bear
meaning or truth, others more modestly claiming that sentential truth is
derivative of propositional truth. There is not a general criticism underlying
this motley assault. However, the complaints ride on the back of certain
intuitive constraints imposed on candidate truth bearers. My method, therefore,
will be to go through a number of criticisms and show that the constraints they
presuppose are either inapplicable in themselves or may be smoothly satisfied
by the EXP model. So, propositions will be surplus to requirements, not because
they necessarily have something of the night about them, but that even if they
were to be transparent, we need make no recourse to abstract, essential
meanings, independent of the employment of human linguistic capacity.
a) The common practice objection
It is often
claimed that common usage is at odds with sententialism. Alston, 1996, p. 9,
for example, avers that “there is no ordinary, nontechnical practice of
applying ‘true’ and ‘false’ to sentences, and no sense of these terms in
ordinary use in which they apply to sentences”. Such claims are echoed by many
(see, e.g., Barwise and Etchemendy, 1987, pp. 9-11 and Soames, 1999, Chp. 1).
A number of issues arise with this
objection to do with ambiguity and context dependence that I shall tackle
below; for the moment I want to deal specifically with the topic of common
practice. As should be evident, common practise does not sanction EXPs -
internal mental structures of abstract features. Here it will be argued that
the current objection offers no support whatsoever to propositions against
either sentences or EXPs.
The thought that ordinary usage does
not sanction predication of truth to sentences is, I think, based upon two
reflections. Firstly, the paradigm of traditional sententialism is the context
(SP):
(SP) ‘…’ is
true,
where the
blank is filled with sentence tokens to form quotation-names of the
sentences. Such contexts, let us agree, principally occur in philosophy or
logic books. It thus appears that (SP) is an artifice that does not reflect the
behaviour of our truth predicate in ordinary use. Secondly, the things whose
truth or falsity we are generally concerned with are people’s assertions,
claims, beliefs, sayings, etc., which are not sentences as such, but that which
is asserted, claimed, etc., i.e., propositions.
Let us begin with the first
reflection. It is true that (SP) contexts are not the norm, but this is of
glancing interest. It certainly does not demonstrate that there is anything
incoherent about the contexts; we understand them perfectly well. Moreover,
there is a practice, if not an ‘ordinary’ one, of using (SP). Consider marking,
revising, translating, or otherwise working on a text. Here it seems that we
are concerned with sentences. Perhaps we are in fact concerned with the
propositions they express, but the issue is at best tendentious and has nothing
to do with ordinary usage, for that is what is in dispute, it does not decide
the issue. People just do not have intuitions on such matters. As I argued in
§2, the question of truth bearers ought to be a theoretical one concerning the
kinds of assumptions we should make in a general account of human
representational capacities - in particular, accounts of truth and meaning. In
this light, any attempt to deduce primary truth bearers from ‘ordinary usage’
is wholly misconceived.
It might still be that common practice
does sanction propositional truth bearers as opposed to sentential ones, even
if such a licence is of no particular interest. Here we come to the second
reflection that the things whose truth we are interested in are assertions,
beliefs, etc., and so propositions. This idea depends on a particular view of
how to understand mental state terms, not a neutral survey of the folk’s
ontology. For instance, the propositional analogue of (SP) - The proposition
that p is true - is as rare as instances
of (SP). By parity of reasoning, if sententialism is dismissed on the basis of
the reconditeness of (SP), then propositionalism ought also to be dismissed. It
is, of course, often claimed that that-clauses name propositions, but they do
not, obviously, name sentences. I find it curious that such a thought retains
its pull. Clauses are not nouns: there is no syntactic basis at all for
thinking that that-clauses name anything at all, let alone propositions. That a
clause can be picked up by a discursive pronoun it matters little: It
is true that p is an extraposed version of That p is true; the
pronoun is pleonastic, it doesn’t refer to anything. It might be that we
require propositions in order to account for the semantics of cognitive verbs
(see below), but there is no independent reason to think so; the syntax leaves
it open.
All this stand-off shows is that truth
bearers cannot be explicitly read off the practices of the folk; or rather, if
we follow the folk, then nigh-on anything can bear truth and there is no
question of primacy. This being so, the mere appeal to our interest in
assertion, belief, etc. militates not a jot for propositionalism without an
argument that the objects of such cognitive states and speech acts are
propositions. The assumption that propositions are the objects is not a reason
for propositionalism, it is a prejudice against sententialism. I shall return
to this issue below and consider some of the arguments for the supposed
requirement of propositions to account for beliefs and other cognitive states.
For the moment, I only hope to have established that a mere appeal to common
practice or vernacular is otiose: argument and theory are required.
b) The
ambiguity and context dependence objection
This is
perhaps the main objection to
sententialism and I think that it does cause real problems for what I have
called the common form conception. It does not, however, challenge the EXP
model.
We saw in §3 that EXPs are
individuated such that syntactically
distinct structures make for distinct EXPs; this is so whether we assume LF or
a phasal transfer model. Thus, tokens
of, say, ‘They are flying planes’ are not ambiguous; they fall under one or the other of two
homonymous EXP types; that is, given the difference between the merged
structures v + [flying planes] and [DP flying planes], the
respective EXPs will differ with regard to SEM, but, if we ignore issues of
stress pattern, be equivalent with regard to PHON. Likewise for semantic
ambiguity: tokens of bank are not ambiguous; they fall under one of (at least)
two homonymous lexical types, one marked to refer to financial institutions,
the other marked to refer to sides of rivers.
The context dependency of the
semantic values of deictic items is similarly accommodated. Indexicals and the
rest have what Kaplan, 1978, has called character: a meaning associated
with the lexical type that determines, given context, content (what, in regard
to SEM, we would call intentional features). So, roughly, the character
of ‘I’ is a rule, or constant function, which determines that a token of ‘I‘
refers to the speaker of ‘I’. Now it is straightforward to adopt this notion of
character to EXPs: their SEM components are so marked as to take designated
semantic values in context of production or interpretation (processing lexical
input). The details, for sure, will not be straightforward, but the principle
is clear enough (see Larson and Segal, 1995, Chp.6).
As is widely rehearsed in the literature,
traditional sententialism (i.e., E-sententialism) has difficulties with
ambiguity and context dependency. The root of the problem is that the principle
of individuation employed is non-linguistic: the common form of either type or token does not include syntactic or
semantic features. The EXP model suffers no such problems, for its principle of
individuation factors in both kinds of features without appeal to any notion of
a proposition.
c) Truth-Meaning objection
Scott
Soames, 1999, pp.102-7; 243-4, has argued that only propositional truth bearers
establish a basic conceptual link between the concepts of truth and meaning. It
would seem, then, that “our ordinary notion of truth” carries “an implicit
commitment to propositions” (Ibid, p. 106). I think that Soames is right about
the link, but not about the implicit commitment, for EXPs serve equally to
support the link. This, it should be noted, they must do, insofar as SEM codes
for the minimal assertoric feature required for intentional use of a structure.
Truth and meaning are conceptually
linked in that one way of expressing the meaning of a sentence is to state its
truth conditions. This principle may
be codified schematically as (TM):
(TM) If s
means in L that P, then s is true in L iff P,
where the
substitution instances of ‘s’ are singular terms denoting/describing
sentences, and the instances of ‘P’ are the sentences so picked out. The
instances of (TM), let us agree, are a priori
available to us. It thus seems that knowledge of truth conditions should
conceptually double as knowledge of meaning. That is, the instances of the
disquotational schema (DS) should a priori
express the contents of the sentential substitutes of ‘s’ from which the
instances of (TM) may inherit their obviousness:
(DS) s
is true iff P.
Now this
appearance, Soames, Ibid, p. 105, avers, is real only if the “primacy of
propositions as bearers of truth” is assumed; that is, only if (DS) is not
primary. What is wrong with (DS)? Well the link between meaning and truth
conditions is a conceptual one, a priori,
yet instances of (DS) are not knowable a priori,
they are contingent extensional equivalencies which do not a priori express the content of their
designated sentences; they would be false if evaluated in those possible
worlds, say, where our sentences mean
something different. The language index does not alter this, for we do not a priori know that we speak L, as
it were. Nor would indexing the truth predicate to ‘my language’ establish the
required connection, for there is nothing about (DS) or (TM) which establishes
that one understands the quoted sentences, even if they do belong to one’s
language. Thus, the apparent a priori
status of the connection enshrined in (TM) is not supported by instances of
(DS), for they tell us nothing at all about meaning unless we already know what
the designated sentences mean. Thus the link between meaning and truth
conditions enshrined in (TM) cannot be established as purely conceptual. If,
however, the truth bearers are propositions, then the appropriate schema is
(PT):
(PT) The
proposition that P is true iff P.
The
instances of (PT) are knowable a priori
because to know that an instance of (PT) is true is to know a priori the proposition expressed;
as such, to deliver truth conditions via
(PT) is necessarily to deliver meaning. Thus, if we wish to ground the
conceptual connection between our ordinary concepts of truth and meaning, then
the propositional (PTM) is the proper expression of the connection:
(PTM) If s
expresses the proposition that P, then the proposition P
expressed by s is
true iff P,
and so (DS)
must be seen as derivative of (PT).[18]
This argument works fine against
E-sentences, on the assumption that they
carry their meaning contingently, but the EXP model is perfectly flush
with Soames’s connection. Let us use ‘SEM(s)’ as a dummy for the structure
encoded by the SEM features of a given EXP. In LF terms, one could think of
SEM(s) as the product a given LF structure instructs the intentional-conceptual
systems to generate. Now, it seems that the following schema is available:
(SEM-T)
SEM(s) is true in L iff p,
where ‘p’
expresses the assertoric content of SEM(s) as expressed in say the ‘surface
form’ of a speaker. So understood, the instances will be extensionally correct.
Further, the instances will be intensionally correct, for since ‘SEM(s)’ is
individuated by semantic properties, it will, we may presume, express the same
content in every possible world. But are the instances knowable a priori as are those of (PT)? If we take
given instances of (SEM-T), then, in an obvious sense they are not a
priori knowable by competent speakers; after all, no speaker ‘knows’ the
SEM structure that underlies (in part) the sound-meaning association of
‘English’. Yet this is quite beside the point. By assumption, the very fact of
being linguistically competent (being in a certain cognitive state), is
constituted by the internal generation of EXPs. Instances of (SEM-T),
therefore, should be read as statements about speakers’ judgements rather than
about particular inscription types or tokens. Consequently, we shouldn’t
construe the instances of ‘SEM(s)’ as the subjects of truth predications. The
relation we want might be roughly
depicted as
(SEM-TS)
SEM(s) takes the value true for speaker S (at t, in C, etc.) iff
SEM(s)
supports S’s judgement
that p (at t, in C, etc.)
Whether or
not, then, a speaker would even so much as understand a formal representation
of an EXP is not at issue. The instances
of (SEM-TS) may be viewed as expressing a relation between the publicly
expressed thought on the right-hand side and that structure which supports the
expression. This relation, in a sense, is a
priori, for its instances express precisely the information that is
necessary and sufficient for a speaker to mean what she means according to our
(and Soames’s) intuitive disquotational criterion of truth conditions. Thus,
each relevant instance of (SEM-TS) counts as a priori relative to speaker/hearers as a fact about their
competence as opposed to what they would consciously judge to be correct.[19]
The notion of knowledge here used is
theoretically loaded, not our ordinary concept. I am perfectly happy,
therefore, to accept Soames’s point in favour of propositions against sentences
as a remark upon the shape of our colloquial concepts. Even so, my aim in this
paper is to seek a deeper and theoretically richer conception of our
representational capacities that leaves behind sentences and propositions
alike.
d) The propositional attitude objection[20]
Perhaps the
chief argument for propositions is that they capture a sameness of meaning
relation over sentential differences in the intensional contexts of mental
state reportage. Indeed, as reflected in the vernacular, propositional
attitude, propositions are often defined just as what serve as the
‘objects’ of our cognitive states. If one were to claim that EXPs, qua
being able to fill the role of propositions here, are propositions, then I
would take the issue to be merely semantic, for EXPs, as detailed, depart
markedly from what is usually meant by ‘proposition’.[21]
An ‘eliminativism’ about propositions, however, does not amount to an
eliminativism about cognitive states such as beliefs, judgements, etc.
(inclusive of speech acts: assertions, statements, et al.) - all those things which we are normally interested in per
the first objection above.[22]
Let us agree that it is a desideratum on any candidate substitute for
sentence/proposition that it provide representations for cognitive states.
The first quandary a non-propositional
account faces is what we may call the absent
structure problem. Let first
consider sentences, for their falling foul of this problem is taken to militate
quite strongly for propositions. It is prima
facie coherent to think of sentences, however defined, as the objects of
sayings, assertions, and other speech acts because there is some sentence in
use. For sure, the mere tokening of a sentence is not sufficient to make it fit
to serve as such an object. All the same, a sentence is there as a candidate.
When we turn to cognitive states - I shall restrict myself to belief - we
typically do not even have a sentence as a candidate. Indeed, a sentence is
available to bear the truth of a belief just if we linguistically express the
belief. Yet our intuitions on this matter suggest that most of our beliefs go
unsaid (e.g., Dennett, 1978, distinguishes between beliefs - states that govern
actions - and opinions - linguistic expressions of beliefs.) The question,
then, is: What bears the truth of all those beliefs we do not express?
The sententialist, of course, is
entitled to claim that for every potential belief, there is a potential
sentence token that articulates its content, which can thus be understood to bear its truth. This position
appears to be the one favoured by Field, 1978, where the sentential objects of
S’s beliefs are understood (roughly) to be those sentences S would be disposed
to assent to.[23]
This claim, though, seems to be beside the point. In line with Dennett’s
distinction, we take people to have beliefs whether or not they express their
‘opinions’; indeed, people who are incapable of uttering anything whatsoever
are still treated as believers. So, while the truth conditions of each
potential belief attribution may be analysable on the basis of sentence tokens,
the truth of the beliefs themselves is not supported by the truth of sentence
tokens.[24]
There is no clear route by which the
traditional sententialist may escape from this problem: sentence tokens just do
not march in step with beliefs. On the other hand, the EXP model is faced with
no such problem. Sentence tokens, I have suggested, count as EXPs via
projection from cognitive structures realised in the mind/brain of the
producer/consumer of the token; it is the internally represented structure that
supports truth ascription, not that onto which it is projected. This model,
then, does not entail that a sentence token
must accompany each belief, nor even that an agent be disposed to utter
anything whatsoever. What it does entail is that the truth values of our belief
attributions are inherited from the semantic structure realised in EXPs, which
may or may not find expression in utterances. Therefore, the absent sentence
problem has no purchase here, for the complaint is wholly concerned with the
truism that beliefs are tokened without a tokening of a sentence. This truism
is quite consistent with the EXP model.
The second and more fundamental
problem that is taken to cripple sentences and so, therefore, support
propositions, is that any sententialist individuation of cognitive states will
be too fine. Sentences, under whatever construal, are finely individuated in
the sense that two tokens count as belonging to distinct types even though they
may ‘say’ the same thing. Thus, sentences are more finely individuated than
propositions. Indeed, the EXP model has a hyper-fine individuation; it
differentiates between lexically and phonetically identical structures - it is
as fine as syntax, which can include elements that have no phonological
properties at all (witness the discussion of (1).) Such fineness of cut,
however, does not sit comfortably with the claim that EXPs may serve as the
structures our cognitive attitudes cover. Identity of belief appears to be comparatively
coarse in that sameness of that-clause meaning appears to entail belief-type
identity (Church, 1950; Scheffler, 1955, Schiffer, 1987). For example, John
asserts ‘Snow is white’ and Johann asserts ‘Der Schnee ist weiss’. Do they have
the same belief? Well, since translation preserves meaning and ‘Snow is white’
translates ‘Der Schnee ist weiss’, it seems that they do. We, after all, would
report Johann as asserting/believing that snow is white (in those terms). But
if belief (or assertion) were sententially individuated, then it would come out
that John and Johann believe different
things. It follows that our report on Johann would be false, surely a wrong
result.
Now this observation might cause
problems for the view that belief is a relation between believer and E-sentence
(but see Field, 2001, Chp.5). Yet even if it were to, it would not follow that
propositions are individuative of cognitive states; in particular, a refutation
of traditional sententialism is not perforce a refutation of the EXP model.
I said above that belief individuation
appears to be coarser than sentence individuation. The judgement that this is
so, though, is perhaps based more on examples than on a thorough survey of the
factors to which belief attribution is sensitive. Content is what individuates
beliefs, it thus seems reasonable to say that content just is the proposition
(or meaning) expressed by the that-clauses in belief attributions. What this
thought ignores are the many dimensions
along which belief attribution, and so identity, is sensitive. Larson and
Ludlow, 1993, and Larson and Segal, 1995, Chp. 11, suggest that belief
attribution is sensitive along dimensions we would not readily classify as
determinants of the meanings of the sentences in the clausal positions of
belief attributions, e.g., spelling, pronunciation, intonation contour, as well
as lexical, syntactic and semantic properties. For example, if we report on
someone’s ironic utterance without ourselves marking the irony, we would be
justly accused of false reporting (just so for typical interrogative,
declarative and imperative intonation, which, familiarly, can all be carried by
the same structure). We might also predict differences of belief between
English and American English speakers upon their reading, ‘The sky was the
color of coal’. An English speaker might read the sentence under poetic licence
and believe that ‘color’ refers to texture, say. Thus, we may say that the
individuation of belief is at least
as fine as the individuation of the clausal complements, inclusive of their
syntactic, semantic, lexical and phonetic properties. Now a structure realising
such a cluster of properties is precisely what an EXP is. It thus seems, ceteris paribus, that EXPs can be
individuative of belief, for they are not too fine. Quite the contrary, such
fineness is precisely what is required to account for the hypersensitivity of
belief attribution.[25]
The problem remains of how to account
for those cases where, far from being sensitive to linguistic factors, belief
attribution appears to be wholly insensitive to linguistic form, as in the
example of John and Johann. Such examples appear to show conclusively that the
EXP model is not sufficient to type identify beliefs. In one sense, this appearance
is veridical, for we clearly do want to say that, in some sense, ‘Snow is
white’ and ‘Der Schnee ist weiss’ say the ‘same thing’; such is why content
individuation is only at least as fine as EXP individuation. Yet I
submit that this sense of insufficiency does not have a crucial bearing on the
question of individuation. Examples of the John/Johann form reveal that our
reporting of what another believes or says, at least in indirect speech, is not
wholly sensitive to the linguistic form (if any) of that on which we are reporting. This fact is
familiar from our use of pronouns in discourse changes of person: A reports on
B’s utterance, ‘I am ill’, by saying that he is ill; similarly, A
reports that B believes that he (= B) is under the weather today,
the next day A’s report is that B believes that he was under the weather
yesterday. In these examples the reporter understands herself to be
expressing (or saying) the same content as the reportee. Let us agree that it
is this relation, what Davidson, 1968, dubs samesaying, that must be
preserved by an account of content; this is the desideratum revealed by the
examples.
The Church/Scheffler/Schiffer
observation we are considering holds that this desideratum may be satisfied
only if there is a single representation between samesayers to bear the truth
of their beliefs, assertions, etc. Traditionally, this kind of constraint is
understood to license extra-linguistic entities - propositions - to which
sentences stand in some meaning constituting relation. Yet the desideratum
manifestly does not demand the identity of the representations; in particular,
the mere fact that our mental reportage is in some respects insensitive to
linguistic form, does not mean that structures as fine as EXPs are not the structures
of belief. Following this lead, we can say that two EXPs realise a samesaying
relation just if the first can be employed to report accurately on the second
tokening. The constraint of accuracy is crucial: the truth of our reports on
another depend upon a range of variable factors, those very factors that
individuate beliefs. In some cases it may be that extensional equivalence is
sufficient to establish an accurate report, in other cases it may be that we
have to use the reportee’s very words, such, after all, is partly why we adopt
foreign words. Consider, then, John and Johann who both simply state facts;
here our report on what John says can double as a report on Johann’s assertion,
because a semantic interpretation is shared, that is, what both speakers say is
true just if snow is white (mutatis mutandis
for examples involving indexicals). Sameness of semantic interpretation is not
always sufficient to realise a samesaying relation; the relation depends upon
the accuracy of one’s reporting, which in turn depends upon the sensitivity of
the individuation of the state reported. For example, if I say that Berlioz was
a restrained composer with a rising intonation contour marking irony, it would
be inaccurate to report, ‘J.C. believes that Berlioz was a restrained composer’
without, in some sense, marking the irony yourself; only then would we be
samesayers. Indeed, we may count as samesayers if you report, ‘J.C. believes
that Berlioz was not a restrained composer.’ Far from scuttling the EXP
model, the shape of our indirect speech idioms lends it weight, for the model
offers an explanation of the sensitivity of mental reporting which a simple
appeal to propositions leaves untouched. Such is another virtue of the EXP
model.[26]
In the preceding discussion of the
propositional attitude objection,
I have assumed much and been equally prodigal with promissory notes. My brief,
however, is not comprehensively to justify the EXP account of cognitive states,
but only to demonstrate that the considerations taken to weigh in favour of
propositionalism have no purchase on the EXP model. The model, for sure, faces
a host of problems and counter hypotheses, some of which I have considered
elsewhere; yet such competition is the fate of any theory.
6: Conclusion
I have
argued that internal structures paired by the output of the language
faculty should replace our familiar
notions of sentence and proposition for all theoretical purposes. This position
depends upon a cognitive conception of language. This conception is certainly
not a priori mandatory, but it
is not supposed to be. It is an empirical approach to the real phenomenon of
linguistic competence. Compared to it, the common E-conception of language is
an otiose, shallow abstraction, and propositions are a needless reification.
If, then, we grant the primacy of the cognitive approach, the EXP model
naturally follows from it, for EXPs are the bearers of linguistic meaning.[27]
Notes
[1] An anonymous referee suggested that ‘language’ construed externally need not be extensional, for languages might be understood to contain their sentences (plus their meanings) essentially. Such a position is adopted by, e.g., Soames, 1984. I think that the point is correct: externality and extensionality may come apart. That said, the salient point is that an E-language is individuated independently of the cognitive capacities of individual speakers, whereas, as we shall see, an I-language just is the generative function that produces linguistic structures. Suffice it to say that none of the arguments to follow rest upon a necessary link between externality and extensionality.
[2] Although such approaches are still attractive to many, they were, to my mind, demolished in Chomsky, 1955/75.
[3] For such Platonism, see Katz, 1981, and Higginbotham, 1989, 2001 (among others). Unlike the substitutional model, Platonism has not been refuted; indeed, it is somewhat difficult to see what would falsify it. Even so, the motivation for it is not easy to appreciate. One requires a psychological conception of language to explain its acquisition and its retention in mature competence, but not only does Platonism offer no enlightenment here, it makes it wholly obscure how our utterances may partake of the grammatical forms; that is, it threatens to make the facts of language acquisition unrealisable. Certainly for Higginbotham, it seems that grammar is Platonic just because the language faculty is representational, and so requires an independently constituted represented object, viz. a grammar. Per internalism, language is an internal structure, it is not an independent thing that is represented (see below).
[4] The semantic properties at issue are inherent features of the lexical items and will minimally include thematic structure (not necessarily grids, see Chomsky, 2001a) of the familiar kind: cause, function, patient, etc. We may also assume a far richer qualia structure of the kind investigated by Pustejovsky, 1995. The merging of items will also produce structural features of scope, focus, topic, etc. We may speculate that these two divide into intentional/conceptual, see below.
[5] The minimalist program originates from Chomsky, 1995 (especially see chps. 3, 4). For overviews of the program, see Chomsky, 2000a, Chp.1, 2000b, 2002. For a deep but accessible overview in relation to other fields, see Uriagereka, 1998.
[6] This model might be called first-wave minimalism, and is best represented by Chomsky, 1995.
[7] This model is articulated in Chomsky, 2001b, and intimated in Chomsky, 2000c, 2001a. For similar proposals, which differ from Chomsky’s in matters of detail, see Epstein, et al., 1998, Uriagereka, 1999, Epstein1999, and Epstein and Seely, 2002.
[8] Here I assume what Uriagereka, 1999, dubs the “radical” thesis which contrasts with a “conservative” one, under which a phase post transfer remains “frozen” in the derivation for further merge, but cannot project, take further lexically dependent arguments. (Uriagereka speaks of a “cascade” instead of phase transfer, but they mean approximately the same thing) See n.9.
[9] Chomsky does not insist that phases must be CP or v*P (see Chomsky, 2001a, p.12; 2001b, p.5, n.16), but thinks it reasonable that only such objects of dual phonological/semantic “integrity” are apt to undergo simultaneous transfer. For the authors mentioned in n.7, any merged structure can count as a phase, certainly by the standards of search complexity. While this position makes sense for a phase spell out of PHON, I can’t see how it would work for SEM (see below). Wolfram Hinzen is sceptical of my semantic assumptions here. I agree with him that what should fall under ‘semantics’ is an empirical issue not to be stipulated. I’m prepared to settle for: the extent to which external systems impose ‘sentential/propositional’ conditions on the faculty is the extent to which phases will be propositional in the technical sense. Either way, we are obliged to make certain working assumptions about the semantics side of the interface.
[10] Here I follow the proposal of Chomsky, 2001b, 2002, that SEM divides into intentional and conceptual parts. We may take these two aspects to determine interface conditions which the computation must meet. Per minimalist principles, we take the computation to reflect the conditions in terms of two species of Merge: external, which pairs two objects to determine intentional theta-theoretic configurations, and internal, which merges a part of an object to itself (‘move’), determining conceptual properties of scope, discourse effects, etc.
[11] For a truth-conditional semantics for LF, see Higginbotham, 1985, and Larson and Segal, 1995. Higginbotham explicitly understands semantic properties to relate LF structures with external, extra-linguistic objects. This contravenes the internalist perspective, as understood above. Larson and Segal are much less explicit and may be read in a more internalist manner. See below.
[12] Although the bare idea of UG is an empirical hypothesis, it is fair to say that it has no serious competitor; the interesting empirical questions are internal to the UG model. There is, of course, much more to linguistic theory than generative grammar. Insofar as linguistics is concerned with cognitive capacity, however, it is certainly arguable that, from a distance, the major theories are really different ways of saying much the same thing (see Newmeyer, 1987.)
[13] For I-conceptions of human mentality in general, see Jackendoff, 1992, and Chomsky, 2000a.
[14] Empty categories are items of a structure that are not phonologically realised; their nature and conditions of occurrence are a matter of controversy, but the general thought that not all items of a structure are mapped to PHON is not. Ontologically speaking, the only place for them to reside is in the mind of the speaker/hearer. See Haegeman, 1991/94, for an overview of the traditional taxonomy of empty categories within the GB framework. See, e.g., Hornstein, 1995, for a discussion of empty categories in recent minimalist theory; I keep with the traditional ‘PRO’ below for purposes of exposition. In terms of a general defence of I-languages, the difference is unimportant.
[15] The indexes indicate co-reference. They are a notational convenience; they are not part of the syntax.
[16] As described above, the E-conception may afford a notion of grammatical structure that can serve to disambiguate common forms such as They are flying planes. For the reasons given, however, it is difficult to see these proposals as competitors to the I-conception.
[17] This somewhat tortuous way of putting things is intended to capture the idea that EXPs are not represented in the mind, as if syntactic structure were out there in the world; rather, they are part of the structure of the mind, yet individuated in terms of sui generis properties.
[18] Field, 1994, 2001, Chp.5, proposes an idiolect-relative conception of truth, which, he argues, supports an a priori status for DS and, correlatively, TM. I think that this model of truth faces serious difficulties (Collins, 2002), although I do agree with Field that propositions are not necessary to capture the proposed connection between truth and meaning.
[19] I am unsure how Soames would respond to this proposal. Soames, 1999, pp. 258-9, n. 21, rejects, rightly in my judgement, the view that truth bearers are pairs of syntactic objects and meanings. EXPs, however, are not such pairs. Moreover, the pair proposal does not embody the cognitive notion of knowledge that is carried by the EXP conception.
[20] The points to follow have some similarity with those made by Harman, 1973, and Field, 1978. There are differences, though. Most importantly, Harman and Field posit a ‘language of thought’ to accompany, but in contrast to, public language (E-language). On the understanding of this paper, language just is the representational structure of the language faculty; public signs or utterances are theoretically otiose.
[21] King, 1995, 1996, for one, takes LF (of some description, presumably GB) to provide the structure for propositions, where the proposition is the composed semantic value of the lexical items of an LF representation. Here, full syntactic structures (including lexical items) serve as the “vehicles” of propositions, although ones which essentially contribute to proposition individuation without exhausting it (LF or its like is a necessary condition for proposition individuation). The main motivation for this position is to establish that the ‘objects’ of thought are structured as opposed, say, to sets of possible worlds. King does not consider the view that we can simply let EXPs serve in place of propositions. That is, it remains unclear on King’s view why propositions are not merely redundant reifications of aspects of EXPs. Why should we reify when EXPs themselves provide the required structured ‘objects’? Why should we think of the mental structure as a mere vehicle when it essentially contributes to the ‘proposition’? Indeed, the individuation conditions on ‘propositional attitudes’ suggests that the reification is a retrograde step as the object is far too course, i.e., they can serve as the ‘objects’ of thoughts only if they essentially include the full features of an EXP, including PHON. Ludlow, 1999, has also argued, on the basis of an A-theory semantics of tense, that the objects of the attitudes must have values which change over time, i.e., they cannot be eternal or immutable, properties which characterise propositions (especially see p.50). In sum, King’s reification of propositions appears to be simply a way of saving the notion of a proposition, a needless abstraction once EXPs are acknowledged (cf., Higginbotham’s position on language; see n.3).
[22] Thanks go to an anonymous referee for suggesting that my position is best expressed in terms of a propositional eliminativism.
[23] By Field’s, 1994, 2001, chp.5, later deflationary view, content is a ‘deflated’ (non-truth-involving) notion, based (principally) on idiolectic inferential role. I agree with Field that content attributions do not answer to linguistically independent propositions, but I do not share his deflationary inferential role account of meaning. It seems clear that the semantic properties mapped onto syntax that enter into EXPs are not exhausted by inference, however broadly conceived (wide or narrow). Indeed, the semantic properties explain our inferential competence, they are not constituted by it.
[24] See Burge, 1986, and Schiffer, 1987, Chp. 5, for this form of argument against an extension of Davidson’s, 1968, utterance based account of indirect speech to mental states in general. Lepore and Loewer, 1990, p.99, correctly point out that Davidson’s general paratactic proposal does not rely on the demonstrated element being an utterance. (See below for a Davidson-style proposal without the parataxis.)
[25] The theory that the objects of cognitive states are interpreted logical forms (a cousin, as it were, of the current account) has been argued for by Higginbotham, 1986, Larson and Ludlow, 1993, Larson and Segal, 1995, Segal, 1998, and Collins, 2000. Not all of these positions are explicit on whether the syntactic structures are to replace propositions or be the ‘vehicles’ for propositions, as in King’s approach - here I include myself (see n.20). Larson and Segal, 1995, pp.432-437, are certainly explicit that propositional theories are to be replaced, but the other authors, to my mind, leave the question hanging. Given Higginbotham’s general Platonism (see n.3), he might see propositions as abstract linguistically structured entities that are represented by the mind, with LF-like structures being their internal vehicles. For the reasons already provided, I think we should reject such a position.
[26] For a discussion of the cognitive, semantic and pragmatic issues raised by the notion of samesaying see the references in n.25. One problem with the way the interpreted LF notion of samesaying is often presented is that phonological features are (inadvertently) precluded, even though attitude ascription is clearly sensitive to phonology. By definition, LF is a level of syntax independent of PF, the level that codes for sound; consequently, phonological features cannot occur in the interpretation of LF. EXPs smoothly avoid this pitfall, for, even if we operate with a LF level (as opposed to phase transfers), an EXP is not simply an interpreted LF representation, a pair <LF, SEM>, but is, rather <PHON, SEM>. Alternatively, we could express the pair as <PHON(PF), SEM(LF)>, where the respective members designate the mapping of properties onto the interfaces of the faculty (cf. Segal’s, 1999, notion of a Total Form as a replacement for ILFs). On this model, PHON(PF) may not be relevant to all ‘samesaying’ relations, just as the difference between an active and passive construction is only sometimes relevant to whether speakers count as samesayers (e.g., note the difference between, The Japanese build good TVs and Good TVs are built by the Japanese.)
[27] My thanks
go to two anonymous referees for useful criticisms of an earlier draft. I am
especially grateful to Wolfram Hinzen for general insight and his forcing me to
be much clearer about my syntactic assumptions; the article owes much to his
persistence. My thanks also go to Noam Chomsky for his intellectual and
material contribution.
References
Alston, W.:
1996, A Realist Conception of Truth, Ithaca, Cornell University
Press.
Barwise, J.
and Etchemendy, J.: 1987, The Liar: An
Essay on Truth and Circularity,
Oxford, Oxford University Press.
Brandom,
R.: 2000, Articulating Reasons: An
Introduction to Inferentialism,
Cambridge, MA., Harvard University Press.
Burge, T.:
1986, ‘On Davidson’s “Saying That”’, in E. Lepore (ed.), Truth and
Interpretation: Perspectives on the Philosophy of Donald Davidson,
Oxford, Basil Blackwell, pp.190-208.
Chomsky,
N.: 1955/75, The Logical Structure of Linguistic Theory, Chicago,
Chicago University Press.
Chomsky,
N.: 1986, Knowledge of Language: Is Nature, Origin, and Use, Westport,
Praeger.
Chomsky,
N.: 1995, The Minimalist Program, Cambridge, MA, MIT Press.
Chomsky,
N.: 2000a, New Horizons in
the Study of Language and
Mind, Cambridge,
Cambridge University Press.
Chomsky,
N.: 2000b, The Architecture of Language, New Delhi, Oxford University
Press.
Chomsky,
N.: 2000c, ‘Minimalist Inquiries: The Framework’, in R. Martin, D.
Michaels, and J. Uriagerka (eds.), Step
by Step: Essays on Minimalist Syntax in
Honor of Howard Lasnik, Cambridge, MA,
MIT Press, pp.89-155.
Chomsky,
N.: 2001a, ‘Derivation by Phase’, in M. Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A
Life in Language, Cambridge, MA, MIT
Press, pp.1-52.
Chomsky,
N.: 2001b, ‘Beyond Explanatory Adequacy’, MIT Occasional Papers in
Linguistics, No.20, pp.1-28.
Chomsky,
N.: 2002, ‘An Interview on Minimalism’, in On Nature and Language,
Cambridge, Cambridge University Press,
pp.92-161.
Church, A.:
1950, ‘On Carnap’s Analysis of Statements of Belief and Assertion’,
Analysis 10, 97-99.
Collins,
J.: 2000, ‘Theory of Mind, Logical Form and Eliminativism’, Philosophical
Psychology, 13, 465-90.
Collins,
J.: 2002, ‘Truth: An Elevation’, American Philosophical Quarterly, 39, 325-
342
Davidson,
D.: 1968, ‘On Saying That’, Synthèse 19, 130-46.
Dennett,
D.: 1978, Brainstorms: Philosophical Essays on Mind and
Psychology,
Cambridge, MA., MIT Press.
Devitt, M.,
1984/91, Realism and Truth (second edition), Oxford,
Blackwell.
Dummett,
M.: 1999, ‘Of What Kind of Thing is Truth a property?’, in S. Blackburn
and K. Simmons (eds.), Truth, Oxford,
Oxford University Press, pp. 264-82.
Dummett,
M.: 2002, ‘Two Faces of the Concept of Truth’, in R. Schantz (ed.), What
is
Truth?, Berlin, de Gruyter, pp.249-263.
Epstein,
S.: 1999, ‘Un-principled Syntax and the Derivation of Syntactic Relations’,
in S. Epstein and N. Hornstein (eds.),
Working Minimalism, Cambridge, MA,
MIT Press, pp.317-345.
Epstein,
S., Groat, E., Kawashima, R., and Kitahara, H.: 1998, A Derivational
Approach to Syntactic Relations, Oxford,
Oxford University Press.
Epstein,
S., and Seely, T. D.: 2002, ‘Rule Applications as Cycles in a Level-Free
Syntax’, in S. Epstein and T. D. Seely
(ed.), Derivation and Explanation in the
Minimalist Program, Oxford, Blackwell,
pp.63-89.
Field, H.:
1978, ‘Mental Representation’, Erkenntnis 13, 9-61.
Field, H.:
1994, ‘Deflationist Views of Meaning and Content’, Mind 103, 249-285.
Field, H.:
2001, Truth in the Absence of
Fact, Oxford, Oxford University Press.
Haegeman,
L.: 1991/94, Introduction to Government and Binding Theory (second
edition), Oxford, Blackwell.
Harman, G.:
1973, Thought, Princeton, Princeton University Press.
Higginbotham,
J.: 1985, ‘On Semantics’, Linguistic Inquiry
16, 547-593.
Higginbotham,
J.: 1986, ‘Linguistic Theory and Davidson’s Program in Semantics’,
in E. Lepore (ed.), Truth and
Interpretation: Perspectives on
the Philosophy of
Donald Davidson, Oxford, Basil Blackwell, pp.
29-48.
Higginbotham,
J.: 1989, ‘Elucidations of Meaning’, Linguistics and Philosophy 12,
465-517.
Higginbotham,
J.: 2001, ‘On Referential Semantics and Cognitive Science’, in J.
Branquinho (ed.), Foundations of
Cognitive Science, Oxford University
Press, Oxford, pp.145-156.
Hornstein,
N.: 1995, Logical Form: From
GB to Minimalism, Oxford, Blackwell.
Horwich,
P.: 1990, Truth, Oxford, Blackwell.
Jackendoff,
R.: 1992, Languages of the
Mind: Essays on Mental Representation,
Cambridge, MA, MIT Press.
Kaplan, D.:
1978, ‘On the Logic of Demonstratives’, Journal of Philosophical Logic
8, 81-98.
Katz, J.:
1981, Language and Other Abstract Objects, Totowa, NJ, Rowman and
Littlefield,
King, J.:
1995, ‘Structured Propositions and Complex Predicates’, Noûs 29, 516-535.
King, J.:
1996, ‘Structured Propositions and Sentence Structure’, Journal of
Philosophical Logic 25, 496-521.
Larson, R.
and Ludlow, P.: 1993, ‘Interpreted Logical Forms’, Synthèse 95, 305-355.
Larson, R.
and Segal, G.: 1995, Knowledge of Meaning: An Introduction to Semantic
Theory,
Cambridge, MA, MIT Press.
Lepore, E.
and Loewer, B.: 1990, ‘A Study in Comparative Semantics’, in C. A.
Anderson and J. Owens (eds.),
Propositional Attitudes: The
Role of Content in
Logic, Language, and Mind, Stanford,
CSLI., pp. 91-111.
Lewis, D.:
1975, ‘Languages and Language’, in K. Gunderson (ed.), Minnesota
Studies in the Philosophy of Science,
Vol. VII: Language, Mind and Knowledge,
Minneapolis, Minnesota University Press,
pp.3-35.
Ludlow, P.:
1999, Semantics, Tense, and Time: An Essay in the Metaphysics of
Natural Language, Cambridge, MA, MIT
Press.
Newmeyer,
F.: 1987, ‘The Current Convergence in Linguistic Theory: Some
Implications for Second Language
Acquisition Research’, Second Language
Research 3, 1-19.
Pustejovsky,
J.: 1995, The Generative Lexicon, Cambridge, MA, MIT Press.
Scheffler,
I.: 1955, ‘On Synonymy and Indirect Discourse’, Philosophy of Science 22,
39-44.
Schiffer,
S.: 1987, Remnants of Meaning, Cambridge, MA, MIT Press.
Segal, G.:
1998, ‘Representing Representations’, in P. Carruthers and J. Boucher
(eds.), Language and Thought: Interdisciplinary Themes,
Cambridge, Cambridge University Press,
pp. 146-161.
Soames, S.:
1984, ‘What is a Theory of Truth?’, Journal of Philosophy 81, 411-429.
Soames, S.:
1999, Understanding Truth, Oxford,
Oxford University Press.
Uriagereka,
J.: 1998, Rhyme and Reason: An Introduction to Minimalist Syntax,
Cambridge, MA, MIT Press.
Uriagereka,
J.: 1999, ‘Multiple Spell-Out’, in S. Epstein and N. Hornstein (eds.),
Working Minimalism, Cambridge, MA, MIT
Press, pp.251-282.
Zwart, J-W.:
2002, ‘Issues Relating to a Derivational Theory of Binding’, in S.
Epstein and T. D. Seely (eds.),
Derivation and Explanation in the Minimalist
Program, Oxford, Blackwell, pp.269-304.