Back to Course List

BA Translation and Interpreting with Double Honours Language Spanish and Japanese ( Q9R8 )

UCAS Course Code:
Q9R8
Duration:
4 years
Attendance:
Full Time
School of Study:
Language and Communication Studies
Brochure:
School of Language and Communication Studies Undergraduate Brochure (PDF)
Typical A-Level Offer:
ABB

BA Translation and interpreting with double honours Language Spanish and JapaneseAs well as taking Spanish on this programme from post-A level, it is possible to start from beginners level in Japanese, or GCSE level in Spanish or Japanese. In these cases, more intensive language study is provided prior to the year abroad in year three. This more intensive study reduces slightly the number of optional modules available in year 1. If you study two languages to Honours level, only one of them can be studied from below A level.Translating and interpreting is a four-year degree programme which is designed for those students who are particularly interested in developing expertise in translation and interpreting while extending and consolidating their proficiency in Spanish and Japanese in roughly equal measure. The programme enables you to devote between about one-half and two-thirds of your time to improving your command of the two languages and, by following the prescribed modules in translating and interpreting, to hone your linguistic skills in these specialised areas. A range of other non-language options is also available.

The programme year by year

You study core language modules in Japanese and Spanish throughout the course. In the first semester of Year One, you also take a module entitled Study, Research and Communication Skills which develops the core academic skills, attributes and knowledge necessary for language students to make the most of their study at university. You may also choose one module from Introduction to Popular Culture in Latin America, Introduction to International Relations or Language, Culture and Interpersonal Communication, or Discourse and Power.

In Year Two you continue the study of two languages which includes the development of both translation and interpreting skills, and then choose one module from a range which normally includes Subtitling and Dubbing, Language and Gender, Intercultural Communication in Practice, Spain Through the Eye of a Lens, Translation and Adaptation, European Media and the EU, Latin American Development and An Introduction to Latin American Film. You also have 20 credits in Year Two which are taken up by Free Choice; this enables you to choose an appropriate module from the range offered across the university, as well as from the modules listed above. In Year Two you also have the possibility of choosing from our wide range of Subsidiary languages and thus developing your expertise in a non-A level language or of increasing the range of languages you possess by starting a new one. Our range of Subsidiary languages is currently as follows: British Sign Language, Mandarin Chinese, French, German, Modern Greek, Italian, Japanese, Russian, and Spanish. There are also post-A level subsidiary courses in some languages. Your choice of options is made in consultation with your Adviser who will ensure that it not only reflects your interests, but that it is also academically coherent.

In your Final Year, after the year abroad, your compulsory study focuses on interpreting. You also choose a module in advanced/specialised translation in Spanish or Japanese and a module from a range which includes more language work in Spanish or Japanese, or Subtitling and Dubbing, Translation Work Experience, Intercultural Communication in Practice, or Translation Theory and Practice.

In addition to proficiency in your two languages you will be expected to maintain a high degree of commitment to the programme. Language study at this level requires continuous reference to, as well as constant reinforcement and revision of, key concepts and items of vocabulary. Our most successful students have a keen interest in current affairs and cultural matters, keeping abreast of events in both the English and foreign language press, radio and television. They listen to and watch discussion programmes and documentaries as well as news reports; and they read widely.

Honours Language Work

Each year, you have on average 8 contact-hours per week in your Honours languages (more if you study Spanish or Japanese from beginners’ level). The Honours language teaching is closely related to the study of contemporary society in the country (or countries) where your Honours languages are spoken and your experience of learning language at UEA will include a combination of lectures, seminars and conversation classes. It will cover grammar, translation from and into Spanish and/or Japanese, reading and listening comprehension, précis and paraphrase work, the study of different styles and registers, lexical exercises and oral work. You will also spend a significant proportion of your time working independently using subject-orientated teaching dossiers, radio, TV, films, transcripts, newspapers and online resources while keeping abreast of current affairs and cultural life at home and abroad. Our Language Centre has a digital language laboratory, a viewing and editing room, an interpreting suite for advanced language training, live satellite television broadcasts, a large, multi-media self-access resources room with a wide range of DVDs and reference books, computers linked to the internet, and translation software. You will acquire specific expertise in the traditional language skills of reading, writing, speaking and listening, as well as transferable skills such as time management, self-discipline and self-motivation, intercultural awareness, flexibility and resourcefulness, mediation skills, IT literacy and teamwork.

The Year Abroad

Your Third Year is spent in countries where your Honours languages are spoken. For further information, please click on the Study Abroad tab above.


Ms. Claudine Tourniaire

The School of Language and Communication Studies is a small, lively School where we offer flexible undergraduate degree programmes with an emphasis on language competence and on issues relating to contemporary language and translation. Our graduates are highly employable and enter an extremely wide range of professions using their well-developed language and communication skills, and intercultural sensitivity.

Our MA graduates are equally successful professionally. Courses at this level enable flexible planning in the combination of core and optional modules and in the range of possible dissertation topics, while the Faculty of Arts and Humanities provides a rich interdisciplinary environment designed to encourage dialogue and the cross-fertilisation of ideas.

New for 2012-13

We’re always working to build on our strengths here in LCS, improving your student experience – and your prospects. Here are some new Key Features for 2012-13 that you won’t yet find in our brochure:

  • Smaller groups in language classes – as few as 10 – mean even better quality learning.
  • New high-spec professional interpreter training facilities – helping to keep you ahead of the game.
  • Employability boost – extra timetabled sessions to develop your skills and employability profile for a range of professions using language skills right from the start of your degree course.

Find out what our undergraduate students say or check out our Facebook page for 2013 applicants where you can ask our current students questions about studying and living here:

www.facebook.com/groups/UEALCSapps2013

UniStats Information

Compulsory Study (60 credits)

Students must study the following modules for 60 credits:

Name Code Credits
INTRODUCTION TO LANGUAGE AND COMMUNICATION STUDIES LCS-1E05 20
POST A-LEVEL SPANISH 1/I LCSU1H21 20
POST A-LEVEL SPANISH 1/II LCSU1H22 20

Option A Study (60 credits)

Students will select 60 credits from the following modules:

Name Code Credits
AN INTRODUCTION TO POPULAR CULTURE IN LATIN AMERICA LCS-1H34 20
DISCOURSE AND POWER LCS-1L20 20
INTRODUCTION TO CONTEMPORARY POLITICS PSI-1A02 20
INTRODUCTION TO JAPANESE POPULAR CULTURE LCS-1J02 20
JAPANESE AB-INITIO HONOURS I LCS-1J5Y 60
JAPANESE POST-GCSE I LCS-1J7Y 40
LANGUAGE, CULTURE AND INTERPERSONAL COMMUNICATION LCS-1L22 20

Option A Study (40 credits)

Students will select 40 credits from the following modules:

Name Code Credits
POST A LEVEL SPANISH LANGUAGE 2/I LCSU2H21 20
POST A LEVEL SPANISH LANGUAGE 2/II LCSU2H22 20

Option B Study (40 credits)

Students will select 40 credits from the following modules:

Name Code Credits
JAPANESE AB INITIO HONOURS II LCS-2J6Y 40
JAPANESE POST GCSE II LCS-2J7Y 40

Option C Study (20 credits)

Students will select 20 credits from the following modules:

Name Code Credits
AN INTRODUCTION TO LATIN AMERICAN FILM LCS-2H57 20
CONTEMPORARY JAPANESE CULTURE AND SOCIETY FROM NORTH TO SOUTH LCS-2J03 20
DISCOURSE AND SOCIETY LCS-2L91 20
INTERCULTURAL COMMUNICATION IN PRACTICE LCS-2C02 20
INTERNATIONAL ORGANISATIONS PSI-2A30 20
JAPAN THROUGH THE EYE OF A LENS LCS-2J02 20
LANGUAGE AND GENDER LCS-2L64 20
LANGUAGE AND POLITICS LCS-2L28 20
LANGUAGE AND SOCIETY (LEVEL 2) LCS-2L44 20
LANGUAGE IN ACTION LCS-2L71 20
SPAIN THROUGH THE EYE OF A LENS LCS-2H39 20
SUBTITLING AND DUBBING (LEVEL 2) LCS-2T11 20
TECHNOLOGICAL TOOLS FOR SUBTITLING AND DUBBING (LEVEL 2) LCS-2T24 20
THE CONSTRUCTION OF NEWS (LEVEL 2) LCS-2L30 20
TRANSLATION AND ADAPTATION (LEVEL 2) LCS-2T20 20
TRANSLATION ISSUES IN THE MEDIA (LEVEL 2) LCS-2T06 20
TRANSLATION WORK EXPERIENCE (LEVEL 2) LCS-2T13 20

Free Choice Study (20 credits)

Students will select modules worth 20 credits from the course catalogue with the approval of their School

Compulsory Study (120 credits)

Students must study the following modules for 120 credits:

Name Code Credits
YEAR ABROAD LCS-2X0Y 120

Students will take the following 20 credit compulsory module: LCS-3J02 - TRANSLATION STUDIES IN JAPAN. Compulsory Modules = 40 Credits.

Compulsory Study (20 credits)

Students must study the following modules for 20 credits:

Name Code Credits
SPECIALISED TRANSLATION (SPANISH) LCS-3T52 20

Option A Study (20 credits)

Students will select 20 credits from the following modules:

Name Code Credits
INTRODUCTION TO CONFERENCE INTERPRETING LCS-3T51 20
INTRODUCTION TO PUBLIC SERVICE INTERPRETING LCS-3T58 20

Option B Study (60 credits)

Students will select 60 credits from the following modules:

Name Code Credits
DISSERTATION IN LANGUAGE AND CULTURE (AUTUMN) LCS-3C05 20
DISSERTATION IN LANGUAGE AND CULTURE (SPRING) LCS-3C06 20
INTRODUCTION TO CONFERENCE INTERPRETING LCS-3T51 20
INTRODUCTION TO PUBLIC SERVICE INTERPRETING LCS-3T58 20
JAPANESE FILM ADAPTATION: LITERATURE, MANGA AND NOVELIZATION LCS-3J01 20
SUBTITLING AND DUBBING (LEVEL 3) LCS-3T17 20
TECHNOLOGICAL TOOLS FOR SUBTITLING AND DUBBING (LEVEL 3) LCS-3T56 20
TECHNOLOGICAL TOOLS FOR TRANSLATING AND REAL-WORLD TRANSLATION (LEVEL 3) LCS-3T54 20
TRANSLATION AND ADAPTATION (LEVEL 3) LCS-3T22 20
TRANSLATION ISSUES IN THE MEDIA (LEVEL 3) LCS-3T26 20
TRANSLATION THEORY AND PRACTICE LCS-3T07 20
TRANSLATION WORK EXPERIENCE (LEVEL 3) LCS-3T15 20

Disclaimer

Whilst the University will make every effort to offer the modules listed, changes may sometimes be made arising from the annual monitoring, review and update of modules and regular (five-yearly) review of course programmes. Where this activity leads to significant (but not minor) changes to programmes and their constituent modules, there will normally be prior consultation of students and others. It is also possible that the University may not be able to offer a module for reasons outside of its control, such as the illness of a member of staff or sabbatical leave. Where this is the case, the University will endeavour to inform students.

Year Abroad

You spend a year abroad in your third year on all our four-year language degrees or alternatively a semester abroad in the second year on our three-year fast-track degrees. The year/semester abroad is a fantastic chance for a student to explore one or more countries where your Honours language(s) are spoken and the opportunities they offer, while at the same time having the support of the School’s staff.

You either take up a teaching assistantship, a work placement, voluntary work or attend a foreign university, usually on an Erasmus/Socrates exchange in France or Spain. Students on the Erasmus scheme receive a small grant from the EU which funds the scheme, and students teaching or working also receive the Erasmus grant in addition to their salary. Students going to Japan will attend university.

If you are taking two languages from A level, you will normally split the year between two countries where those languages are spoken.

The main option available to you is attending a university, normally as part of an exchange programme, one semester in each country. Students of French can, for instance, attend the prestigious Ecole de Traduction et d'Interprétation in Geneva. We have Erasmus exchange schemes and well-established links with a range of universities in France and Spain: (France) Clermont Ferrand, Corsica, Montpellier III, Nancy II, Nice, Paris, and Tours; (Spain) Alicante, Alcalá de Henares, Castilla La Mancha, Madrid (Antonio de Nebrija, Autónoma and Complutense), Granada, Salamanca, Toledo and Zaragoza, as well as the Universidad de Guadalajara and the Universidad de las Américas in Mexico. We are currently establishing our year abroad university partners for the first cohort of students who will go to Japan in 2013-14.

If you are taking two languages from A level it is also possible to take up a work placement in France or Spain in combination with a university place if a short enough work placement can be found. The final option of working as a language assistant is not open to you because you will need to split your year abroad and contracts for assistants are for more than six months.

If you are taking one of French, Spanish or Japanese from below A level, you will normally spend your year in a country where the weaker language is spoken and the summer in a country where your stronger language is spoken. If you are taking French, Spanish or Japanese from below A level in combination with another Honours language, you will spend the year abroad in the country of the weaker language and, for France and Spain, follow courses in the stronger language. It is recommended that such students spend the summer before the final year in the country of their stronger language.

If you are a highly proficient native or near-native speaker of French or Spanish, then you are normally exempted from the compulsory year abroad for that language and spend your first year studying a completely different language from our wide range of subsidiary languages. In your following two years your compulsory language strand consists of final year level modules in your native language. If you are studying two languages to Honours level and one of these is your native language, then you will spend a year abroad in a country where your non-native language is spoken.

Entry Requirements

A Level:
ABB
International Baccalaureate:
32
Scottish Advanced Highers:
ABB
Irish Leaving Certificate:
AABBBB
Access Course:
Please contact the University for further information.
HND:
Please contact the University for further information.
European Baccalaureate:
75%

Students for whom English is a Foreign language

We welcome applications from students from all academic backgrounds. We require evidence of proficiency in English (including writing, speaking, listening and reading). Recognised English Language qualifications include:

  • IELTS: 6.5 overall (minimum 6.0 in all components)
  • TOEFL: Internet-based score of 88 overall (minimum 18 in the Listening and Writing components; 19 in the Reading component; and 21 in the Speaking component)
  • PTE: 62 overall with minimum 55 in all components

If you do not meet the University's entry requirements, our INTO Language Learning Centre offers a range of university preparation courses to help you develop the high level of academic and English skills necessary for successful undergraduate study.
 

Interviews

The School does not currently interview all applicants for undergraduate entry as standard, however we do offer the opportunity to meet with an academic individually on a Visit Day in order to gain a deeper insight into the course(s) you have applied for.

Gap Year

We welcome applications from students who have already taken or intend to take a gap year.

Deferred Entry

We also welcome applications for deferred entry, believing that a year between school and university can be of substantial benefit. You are advised to indicate your reason for wishing to defer entry and may wish to contact the appropriate Admissions Office directly to discuss this further.

Special Entry Requirements

It is generally expected that you should have at least a Grade B at A Level, or its equivalent, in the language or languages that you intend to take at honours level.

In the case of Spanish studied from Beginners' or Spanish and French from post-GCSE level, we require evidence of foreign language learning ability, such as a good grade in a foreign language at GCSE.

If two honours languages are studied, only one can be taken from below A Level.

Intakes

The School's annual intake is in September of each year.

Alternative Qualifications

If you have alternative qualifications that have not been mentioned above then please contact the University directly for further information.

GCSE Offer

Students are required to have Mathematics and English at Grade C or above at GCSE level.

Assessment

For the majority of candidates the most important factors in assessing the application will be past and future achievement in examinations, academic interest in the subject being applied for, personal interest and extra-curricular activities and the confidential reference. We consider applicants as individuals and accept students from a very wide range of educational backgrounds and spend time considering your application in order to reach an informed decision relating your application. Typical offers are indicated above. Please note, there may be additional subject entry requirements specific to individual degree courses.

Fees and Funding

University Fees and Financial Support: UK/EU Students

Further information on fees and funding for 2012 can be found here

University Fees and Financial Support: International Students

The University will be charging International students £11,700.00 for all full time School of Language and Communication Studies undergraduate programmes which start in 2012.

Please click to access further information about fees and funding for International students.


Applications need to be made via the Universities Colleges and Admissions Services (UCAS), using the UCAS Apply option.

UCAS Apply is a secure online application system that allows you to apply for full-time Undergraduate courses at universities and colleges in the United Kingdom. It is made up of different sections that you need to complete. Your application does not have to be completed all at once. The system allows you to leave a section partially completed so you can return to it later and add to or edit any information you have entered. Once your application is complete, it must be sent to UCAS so that they can process it and send it to your chosen universities and colleges.

The UCAS code name and number for the University of East Anglia is EANGL E14.

Further Information

If you would like to discuss your individual circumstances with the Admissions Office prior to applying please do contact us:

Undergraduate Admissions Office (Language and Communication Studies)
Tel: +44 (0)1603 591515
Email: admissions@uea.ac.uk

Please click here to register your details online via our Online Enquiry Form.

International candidates are also actively encouraged to access the University's International section of our website.