Biography

Jo Catling studied at the universities of Oxford, Freiburg-im-Breisgau and Tübingen and has taught at a number of universities, including Oxford, Durham and Newcastle-upon-Tyne.

From 1989-1992 she was Research Fellow in Arts at the University of Durham, affiliated to the Department of German. She joined UEA in 1993 as Lecturer in German Literature and Language in the School of Modern Languages and European Studies. Together with the late Professor W.G. Sebald, Professor Clive Scott and Professor Michael Robinson, in 1999 she transferred to EAS, now LDC, where she convened undergraduate and MA programmes in Comparative Literature and continues to teach German and European Literature in translation.

All Publications

<- Page 1 of 2 ->

Catling, J. (Translator), Sebald, W. G.

(2013)

A Place in the Country

UEA Repository

(Book)


Catling, J.

(2013)

Bibliotheca abscondita

UEA Repository

(Article)


Catling, J., Hibbitt, R.

(2011)

Saturn's Moons: a W. G. Sebald Handbook

UEA Repository

(Book)


Catling, J.

(2009)

Europäische Flânerien: W. G. Sebalds intertextuelle Wanderungen zwischen Melancholie und Ironie

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(2009)

Rilke auf Capri

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(2009)

Translation of W. G. Sebald, ‘Le promeneur solitaire. Remembering Robert Walser’

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(2008)

'W. G. Sebald: ein „England-Deutscher“? Identität - Topographie - Intertextualität

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(2007)

Rilke's "left-handed lyre": Multilingualism and the Poetics of Possibility

UEA Repository

(Article)


Catling, J.

(2007)

Modern Poetry in Translation Series 3 no. 7

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(2006)

Nicht-Benennung und Nicht-Übersetzung. Magie und Zweisprachigkeit bei Rilke

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(2004)

'Parallele Kurven im Sprach-Raum': Über Rilke and Übersetzen

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(2003)

'Gratwanderungen bis an den Rand der Natur': W. G. Sebald's Landscapes of Memory

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(2002)

Silent Catastrophe: In Memoriam W. G. Sebald

(Web publication/site)


Catling, J.

(2001)

'Im weitesten Sinne Mensch zu werden': Rainer Maria Rilke als Übersetzer und Vermittler der Frauenliteratur

UEA Repository

(Article)


Catling, J.

(2000)

History of Women's Writing in Germany, Austria and Switzerland

UEA Repository

(Book)


Catling, J.

(2000)

Translating Desire: Elizabeth Barrett-Browning and Rilke's women in love

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(1999)

Die Komplikation, daß die Frau Künstler ist

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(1998)

Rilke als Übersetzer: Elizabeth Barrett-Brownings Sonnets from the Portuguese

UEA Repository

(Chapter)


Catling, J.

(1997)

"Liebe und geschätzte Freundin": Rilkes Briefwechsel mit "E. de W." (= Elizabeth de Waal)

UEA Repository

(Article)


Catling, J.

(1997)

(trans.) Walter Haug, Vernacular Literary Theory in the Middle Ages: The German Tradition, 800-1300, in its European Context

UEA Repository

(Book)


<- Page 1 of 2 ->

Key Research Interests

Research interests

Modern German literature, especially poetry; Rilke; W.G. Sebald; European modernism and Weimar Republic; women's writing; gender and creativity; translation; She is the editor of the History of Women's Writing in Germany, Austria and Switzerland (CUP, 2000) and (with Richard Hibbitt) of Saturn's Moons: W. G. Sebald: A Handbook (Legenda: 2011). She has published widely, in both German and English, on Rilke and women artists and writers and Rilke as translator (eg of Elizabeth Barrett-Browning's Sonnets from the Portuguese), and latterly on W. G. Sebald. Her translation of W. G. Sebald's essays Logis in einem Landhaus appeared as A Place in the Country with Hamish Hamilton in 2013 and Random House in 2014. She is currently translating Sebald's two volumes of essays on Austrian literature, Die Beschreibung des Ungluecks and Unheimliche Heimat.

 

 

Teaching Interests

Courses previously taught:

EASE2Z07: Poetry and Painting: Rilke and Modernism
EASE2Z21: Literature and Representation in Weimar Germany

EASE3X01: English Literature Dissertation (Autumn)
EASE3X02: English Literature Dissertation (Spring)
EASE3Z03: Poetry, Identity, Loss: Hölderlin, Rilke, Celan LITE2X10: Issues in European Literature
LITE2X21: Literature and Visual Culture 1: Poetry & Painting
LITE3Z24: Goodbye to Berlin? Literature and the Arts in Weimar Germany

EASEM010: European Women's Writing (MA Module)
EASEM023: Mapping Modernism(s): Cities, Cultures, Concepts (MA Module)
EASEM027: European Women's Writing (MA Module)

MA in Comparative Literature (MA Programme)

Teaching Activities

  • Level 3
  • LITE3X40/42 Poetry in the Dark Times: Hölderlin, Rilke, Celan
  • LITE3X07 Comparative Literature Dissertation
  • Level 2
  • LITE2X20 European Literature I: Encounters with 'Otherness'
  • Postgraduate
  • LITEM028 Crossing Boundaries: Women Writers in Modern Europe

Professional Activities

  • Conferences organised:
  • Symposium - W.G. Sebald and the European Tradition 15/16 June 2007, University of East Anglia (supported by the British Academy)
  • Gender and Literary Translation. An International Symposium, University of East Anglia, December 1999 (member of organising committee)
  • 9th Annual Women in German Studies Conference, University of East Anglia, November 1997