Biography

B.J. Epstein joined UEA in 2009 after finishing her Ph.D. in translation studies at Swansea University. She is a senior lecturer in literature and public engagement at UEA and is also the engagement director for the School of Literature, Drama and Creative Writing. She is also a writer, editor, and translator from the Scandinavian languages to English. B.J. was raised in Chicago in the U.S. and later lived in Helsingborg, Sweden, before moving to the UK in 2006.

Academic Background

B.A. Literature and creative writing; Bryn Mawr College, USA (2001)
MFA Creative writing; Queens University, USA (2004)
Ph.D. Translation studies; Swansea University, UK (2009)
MA Higher education practice; UEA (2011)

All Publications

<- Page 1 of 2 ->

Epstein, B.

(2016)

"The Case of the Missing Bisexuals": Bisexuality in Books for Young Readers

Routledge

ISBN 9781138920262

UEA Repository

(Chapter)


Epstein, B.

(2014)

"The Case of the Missing Bisexuals": Bisexuality in Books for Young Readers

in Journal of Bisexuality

14.

pp. 110-125

Full Text UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2014)

Civilised, Liberal and Dark: Images of Sweden in the Media and Literature

Axel and Margaret Ax:son Johnson Foundation

pp. 29-40

UEA Repository

(Chapter)


Epstein, B.

(2014)

Otherwise Engaged

Hammeron Press

pp. 256-262

ISBN 978-0-9564507-5-3

UEA Repository

(Chapter)


Epstein, B.

(2014)

The Conservative Era: A Case Study of Historical Comparisons of Translations of Children’s Literature from English to Swedish

Palgrave MacMillan

pp. 64-78

ISBN 978-1-137-31004-0, 978-1-349-45650-5

Full Text UEA Repository

(Chapter)


Epstein, B. (ed.)

(2014)

True North: Literary Translation in the Nordic Countries

Cambridge Scholars Publishing

ISBN 978-1443856928

UEA Repository

(Book)


Epstein, B.

(2013)

Shy, Gentle Kisses and Soft, Sweet Cuddles: the Sex Lives of Lesbian Teenagers Versus Gay Male Teenagers in YA Literature

UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2013)

Inflicting Trauma: The Ethics of Writing and Teaching the Holocaust for Children

UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2013)

Translating National History for Children: A Case Study of a Classic

UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2013)

Are the Kids All Right? Representations of LGBTQ Characters in Children's and Young Adult Literature

Hammeron Press

ISBN 0956450733

UEA Repository

(Book)


Epstein, B.

(2013)

Shnozpunzel

Red Queen Press

UEA Repository

(Chapter)


Epstein, B.

(2012)

We're Here, We're (Not?) Queer: LGBTQ Characters in Children's Books

in Journal of GLBT Family Studies

8.

pp. 287-300

Full Text UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2012)

Translating Expressive Language in Children's Literature: Problems and Solutions

Peter Lang

ISBN 978-3-0343-0796-3

UEA Repository

(Book)


Epstein, B.

(2012)

The Anti-Children's Books Children's Books: A Case Study of How Authors and Translators View Children's Literature

in Write4Children

3.

pp. 14-26

UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2012)

Automatically Idiomatic: Using Translated Idioms in Children's Literature to Expand Target Languages

in Germanic Notes and Reviews

pp. 27-39

UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2012)

Queer Messages: Using LGBTQ YA Literature in the Classroom

in Signal

XXXV.

pp. 22-27

UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2012)

The Gay Nuclear Family

UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2011)

Girl with the Dragon Translation: Translating Thrillers and Thrilling Translations

in FIT XIX Congress Proceedings

UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2011)

Not as Queer as Folk: Issues of Representations in LGBTQ Young Adult Literature

in Inis

36.

pp. 44-49

UEA Repository

(Article)


Epstein, B.

(2011)

Dancing and Playing and Mattering: How Gay Teenagers are Portrayed in Young Adult Literature

in IBBYLink

Spring 2011.

pp. 18-19

UEA Repository

(Article)


<- Page 1 of 2 ->

Key Research Interests

Translation studies

Children’s literature

LGBTQ studies and literature

Comics and graphic novels

Holocaust literature

Scandinavian literature

Figurative language

Crime fiction

 

B.J. Epstein has published monographs on how LGBTQ characters are represented in English-language children’s literature and books for young adults, and on the translation of figurative language in children’s literature. She has also edited two books on translation to and between the Nordic languages and co-edited a book on queer approaches to translation. She is currently researching how the maternal figure is depicted in literature, with a focus on the portrayal of breastfeeding in children’s literature. Besides B.J.’s academic publications, she regularly writes for popular magazines and newspapers; this includes personal essays, book reviews, and research-inspired articles.

Professional Activities

Translator from Swedish, Norwegian and Danish to English (www.awaywithwords.se).

Engagement Director for the School of Literature, Drama and Creative Writing.

Schools and Libraries Liaison for the British Centre for Literary Translation.

Speaker or workshop-leader at many libraries, primary and secondary schools, and community organisations, usually with literature, writing, and/or translation as the topic.

Author of around 200 articles, book reviews, personal essays, and short stories for a variety of publications, in both English and Swedish, including Kveller, Facköversättaren (the journal of the Swedish Association of Professional Translators), the Wales Arts Review, the Huffington Post, and many more.