Biography

Alain Wolf received his degree in Philosophy and English Literature from the University of York and his PhD in Applied Linguistics from the University of Cambridge.  He has experience as a teacher of English and French and as a translator of academic texts. Prior to coming to the University of East Anglia in 2009, he taught Translation Studies and Pragmatics at the University of Sheffield.

Academic Background

1980: BA (The University of York)

1985: MA (The University of London)

1997: M.Phil  (Clare College, The University of Cambridge)  

2004: PhD (Clare College, The University of Cambridge)


Awards: 2002 Decani Scholarship, Clare College, The University of Cambridge

Membership of Academic and Scholarly Associations: Fellow of the Higher Education Academy 

 

 

All Publications

Robinson-Pant, A., Wolf, A.

(2016)

Researching Across Languages and Cultures: A guide to doing research interculturally

UEA Repository

(Book)


Wolf, A.

(2015)

A Religious Ethics of Translation: The Love Command

UEA Repository

(Article)


Wolf, A.

(2015)

‘George Eliot’s French’: transcending the monocultural self in Daniel Deronda

Full Text UEA Repository

(Article)


Wolf, A., Robinson-Pant, A.

(2014)

Researching Across Languages and Cultures A collection of reflective pieces providing an unusual insight into how doctoral students engage in multilingual and intercultural research

()


Wolf, A.

(2014)

Anglicanism in English Literature: a religious education

UEA Repository

(Article)


Wolf, A.

(2012)

Intercultural identity and inter-religious dialogue: A holy place to be?

Full Text UEA Repository

(Article)


Wolf, A.

(2011)

Translation, Adaptation, Inscription: displacing God in Austen’s Sense and Sensibility

Full Text UEA Repository

(Article)


Wolf, A.

(2010)

Inferential meaning in Drama Translation: the role of implicature in the staging process of Anouilh's Antigone

UEA Repository

(Chapter)


Wolf, A.

(2009)

Mobilizing meaning?: religious symbolism in film adaptations of C.S.Lewis’s The Lion, the Witch and the Wardrobe

Full Text UEA Repository

(Article)


Key Research Interests

My research interests are in the area of Intercultural Pragmatics and Translation Studies. My most recent work has focused on the relationship between intercultural identity and inter-religious dialogue. I am also interested in the recovery of inferences in translated literary/sacred texts, specifically in the areas of stage translation and film adaptation.

 

Teaching Interests

The Pragmatics of Translation

Intercultural Pragmatics

Translation Theory

Teaching Activities

  • MA in Translation Studies
  • MA in Intercultural Communication
  • French Language (BA)
  • Translation Theory in Practice (BA)
  • Translation and Adaptation (BA)

External Activities and Indicators of Esteem

  • Research and engagement seminar
  • Advanced doctoral training workshops (UEA/Cambridge University) - Researching across languages and cultures School of Education and Lifelong Learning: 32 PhD Students from Cambridge and UEA Convenors: Dr Alain Wolf (School of Language and Communication Studies) Prof Anna Robinson-Pant (School of Education and Lifelong Learning)
  • Interviewed by BBC Radio Suffolk (Rob Dunger’s Breakfast Show): Homosexuality and the Roman Catholic Church.